< Proverbios 22 >
1 Un buen nombre es más deseable que una gran riqueza, y ser respetado es mejor que la plata y el oro.
A good name is to be chosen over great riches and favor is better than silver and gold.
2 El hombre rico y el pobre se encuentran cara a cara: el Señor es el creador de todos ellos.
Rich and poor people have this in common— Yahweh is the maker of all of them.
3 El hombre agudo ve el mal y se cubre: el simple sigue recto y se mete en problemas.
A prudent man sees trouble and hides himself, but the naive go on and suffer because of it.
4 La recompensa de un espíritu apacible y el temor del Señor es riqueza, honor y vida.
The reward for humility and fear of Yahweh is riches, honor, and life.
5 Espinas y redes están en el camino del perverso: el que vigila su alma estará lejos de ellos.
Thorns and snares lie in the path of the perverse; whoever guards his life will keep far from them.
6 Si un niño es entrenado de la manera correcta, incluso cuando sea viejo no se apartará.
Teach a child the way he should go and when he is old he will not turn away from that instruction.
7 El hombre de riquezas tiene dominio sobre los pobres, y el que se endeuda es siervo de su acreedor.
Rich people rule over poor people and one who borrows is a slave to the one who lends.
8 Al plantar la semilla del mal, el hombre recibirá el grano del dolor, y la vara de su ira se romperá.
He who sows injustice will reap trouble and the rod of his fury will fade away.
9 El bondadoso tendrá bendición, porque da de su pan a los pobres.
The one who has a generous eye will be blessed, for he shares his bread with the poor.
10 Envía al hombre de soberbia, y la discusión saldrá; verdaderamente la lucha y la vergüenza llegarán a su fin.
Drive away the mocker, and out goes strife; disputes and insults will cease.
11 Aquel cuyo corazón es limpio es querido por el Señor; por la gracia de sus labios, el rey será su amigo.
The one who loves a pure heart and whose speech is gracious, he will have the king for his friend.
12 Los ojos del Señor guardan el conocimiento, pero por él los actos del falso hombre serán revocados.
The eyes of Yahweh keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the treacherous.
13 El que odia el trabajo dice: Hay un león fuera. Me matarán en las calles.
The lazy person says, “There is a lion in the street! I will be killed in the open places.”
14 La boca de las mujeres malas es un hoyo profundo: aquel con quien el Señor está enojado, descenderá a él.
The mouth of an adulteress is a deep pit; Yahweh's anger is stirred up against anyone who falls into it.
15 Los caminos insensatos están profundamente arraigados en el corazón de un niño, pero la vara del castigo los alejará de él.
Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far away.
16 El que es cruel con los pobres con el propósito de aumentar su ganancia, y el que da al hombre rico, solo tendrá necesidad.
The one who oppresses poor people to increase his wealth, or gives to rich people, will come to poverty.
17 Inclina tu oído para oír mis palabras, y deja que tu corazón reflexione sobre el conocimiento.
Incline your ear and listen to the words of the wise and apply your heart to my knowledge,
18 Porque es una delicia guardarlos en tu corazón, tenerlos listos en tus labios.
for it will be pleasant for you if you keep them within you, if all of them are ready on your lips.
19 Para que tu fe esté en el Señor, te la he aclarado hoy, aun a ti.
So your trust may be in Yahweh, I teach them to you today—even to you.
20 ¿No he escrito por ti treinta dichos, con sabias sugerencias y conocimiento,
Have I not written for you thirty sayings of instruction and knowledge,
21 para hacerte ver cuán ciertas son las palabras verdaderas, para que puedas dar una respuesta verdadera a aquellos que te hacen preguntas?
to teach you truth in these trustworthy words, so you may give trustworthy answers to those who sent you?
22 No quites la propiedad del pobre porque es pobre, o seas cruel con los oprimidos cuando vengan ante el juez:
Do not rob the poor because he is poor, or crush the needy at the gate,
23 Porque el Señor dará apoyo a su causa, y quitará la vida a los que le toman sus bienes.
for Yahweh will plead their case, and he will rob of life those who robbed them.
24 No seas amigo de un hombre que se enoja; no vayas en compañía de un hombre enojado:
Do not make a friend of someone who is ruled by anger and you must not go with one who rages,
25 Por temor a aprender sus caminos y hacer una red lista para tu alma.
or you will learn his ways and you will take bait for your soul.
26 No seas de los que se dan la mano en un acuerdo, ni de los que se hacen fiadores de las deudas:
Do not be one who strikes hands in making a pledge, or who puts up security for debts.
27 si no tienes con qué pagar, te quitará la cama.
If you lack the means to pay, what could stop someone from taking away your bed from under you?
28 No se mueva la antigua señal que tus padres pusieron en su lugar.
Do not remove the ancient boundary stone that your fathers have set.
29 ¿Has visto a un hombre experto en su negocio? él tomará su lugar antes que los reyes; su lugar no estará entre personas bajas.
Do you see a man skilled at his work? He will stand before kings; he will not stand before common people.