< Proverbios 21 >
1 El corazón del rey en las manos del Señor es como las corrientes de agua, y por él se vuelve en cualquier dirección a su placer.
The king's heart is in the LORD's hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.
2 Todo el camino de un hombre parece correcto para sí mismo, pero el Señor es el que prueba los corazones.
Every way of a man is right in his own eyes, but the LORD weighs the hearts.
3 Hacer lo correcto y verdadero es más agradable para el Señor que una ofrenda.
To do righteousness and justice is more acceptable to the LORD than sacrifice.
4 Una mirada alta y un corazón de orgullo, los pensamientos del malvado es el pecado.
A high look, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
5 Los propósitos bien calculados del hombre tienen un resultado solo en ganancia; pero alguien que es demasiado rápido y a la ligera sólo llegará a pobreza.
The plans of the diligent surely lead to profit; and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
6 El que obtiene riquezas con lengua falsa, va tras lo que es solo un aliento fugaz, y busca la muerte.
Getting treasures by a lying tongue is a fleeting vapor for those who seek death.
7 Por sus actos violentos, los malvados serán apartados, porque no tienen ningún deseo de hacer lo correcto.
The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.
8 Torcido es el camino del que está lleno de crimen; pero en cuanto a aquel cuyo corazón está limpio, su trabajo es recto.
The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
9 Es mejor vivir en un ángulo de la parte superior de la casa, que con una mujer de lengua amarga en una casa amplia.
It is better to dwell in the corner of the housetop, than to share a house with a contentious woman.
10 El deseo del malhechor está fijado en el mal: no tiene ningún sentimiento amable hacia su prójimo.
The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
11 Cuando el hombre de orgullo sufre castigo, el hombre simple obtiene sabiduría; y al observar al sabio, obtiene conocimiento.
When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
12 El recto, observa la casa del malhechor, permite que los pecadores sean derrocados para su destrucción.
The Righteous One considers the house of the wicked, and brings the wicked to ruin.
13 Aquel cuyos oídos se detienen al grito de los pobres, él mismo no recibirá respuesta a su grito de ayuda.
Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.
14 Por una ofrenda secreta se aparta la ira, y el calor de los sentimientos de enojo por el dinero en los pliegues de la túnica.
A gift in secret pacifies anger; and a bribe in the cloak, strong wrath.
15 Es un placer para el hombre bueno hacer lo correcto, pero es destrucción para los trabajadores del mal.
It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to evildoers.
16 El vagabundo del camino del conocimiento tendrá su lugar de descanso entre los muertos.
The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the dead.
17 El amante del placer será un hombre pobre: el amante del vino y el aceite no obtendrá riqueza.
He who loves pleasure shall be a poor man. He who loves wine and oil shall not be rich.
18 El malhechor será dado como precio por la vida del hombre bueno, y el trabajador del engaño en el lugar del recto.
The wicked is a ransom for the righteous; the treacherous for the upright.
19 Es mejor vivir en él desierto, que con una mujer de lengua amargada y enojada.
It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
20 Hay una tienda de gran valor en la casa de los sabios, pero es desperdiciada por el hombre necio.
There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swallows it up.
21 El que sigue la justicia y la misericordia, obtendrá la vida, la justicia y la honra.
He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor.
22 Un hombre sabio sube a la ciudad de los fuertes, y vence su fortaleza en la cual ponen su fe.
A wise man scales the city of the mighty, and brings down the strength of its confidence.
23 El que vela sobre su boca y su lengua, previene su alma.
Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
24 El hombre de orgullo, pedante, es llamado; escarnecedor, él está actuando en un arrebato de orgullo.
The proud and haughty man, "scoffer" is his name; he works in the arrogance of pride.
25 El deseo del que odia el trabajo es muerte para él, porque sus manos no harán ningún trabajo.
The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
26 Todo el día el pecador va tras su deseo; pero el hombre recto da libremente, sin guardar nada.
There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and do not withhold.
27 La ofrenda de los malvados es repugnante: ¡cuánto más cuando la dan con un mal propósito!
The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more, when he brings it with a wicked mind.
28 Un testigo falso será cortado; pero él que escucha, siempre podrá responder.
A false witness will perish, and a man who listens speaks to eternity.
29 El malvado hace que su cara sea dura, pero en cuanto al recto, él piensa en su camino.
A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways.
30 La sabiduría, el conocimiento y las sabias sugerencias no sirven para nada contra el Señor.
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
31 El caballo está listo para el día de la guerra, pero el poder para vencer es del Señor.
The horse is prepared for the day of battle; but victory is with the LORD.