< Proverbios 21 >
1 El corazón del rey en las manos del Señor es como las corrientes de agua, y por él se vuelve en cualquier dirección a su placer.
The king's heart is in the hand of the LORD as the watercourses: He turneth it whithersoever He will.
2 Todo el camino de un hombre parece correcto para sí mismo, pero el Señor es el que prueba los corazones.
Every way of a man is right in his own eyes; but the LORD weigheth the hearts.
3 Hacer lo correcto y verdadero es más agradable para el Señor que una ofrenda.
To do righteousness and justice is more acceptable to the LORD than sacrifice.
4 Una mirada alta y un corazón de orgullo, los pensamientos del malvado es el pecado.
A haughty look, and a proud heart — the tillage of the wicked is sin.
5 Los propósitos bien calculados del hombre tienen un resultado solo en ganancia; pero alguien que es demasiado rápido y a la ligera sólo llegará a pobreza.
The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but every one that is hasty hasteth only to want.
6 El que obtiene riquezas con lengua falsa, va tras lo que es solo un aliento fugaz, y busca la muerte.
The getting of treasures by a lying tongue is a vapour driven to and fro; they that seek them seek death.
7 Por sus actos violentos, los malvados serán apartados, porque no tienen ningún deseo de hacer lo correcto.
The violence of the wicked shall drag them away; because they refuse to do justly.
8 Torcido es el camino del que está lleno de crimen; pero en cuanto a aquel cuyo corazón está limpio, su trabajo es recto.
The way of man is froward and strange; but as for the pure, his work is right.
9 Es mejor vivir en un ángulo de la parte superior de la casa, que con una mujer de lengua amarga en una casa amplia.
It is better to dwell in a corner of the housetop, than in a house in common with a contentious woman.
10 El deseo del malhechor está fijado en el mal: no tiene ningún sentimiento amable hacia su prójimo.
The soul of the wicked desireth evil; his neighbour findeth no favour in his eyes.
11 Cuando el hombre de orgullo sufre castigo, el hombre simple obtiene sabiduría; y al observar al sabio, obtiene conocimiento.
When the scorner is punished, the thoughtless is made wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
12 El recto, observa la casa del malhechor, permite que los pecadores sean derrocados para su destrucción.
The Righteous One considereth the house of the wicked; overthrowing the wicked to their ruin.
13 Aquel cuyos oídos se detienen al grito de los pobres, él mismo no recibirá respuesta a su grito de ayuda.
Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be answered.
14 Por una ofrenda secreta se aparta la ira, y el calor de los sentimientos de enojo por el dinero en los pliegues de la túnica.
A gift in secret pacifieth anger, and a present in the bosom strong wrath.
15 Es un placer para el hombre bueno hacer lo correcto, pero es destrucción para los trabajadores del mal.
To do justly is joy to the righteous, but ruin to the workers of iniquity.
16 El vagabundo del camino del conocimiento tendrá su lugar de descanso entre los muertos.
The man that strayeth out of the way of understanding shall rest in the congregation of the shades.
17 El amante del placer será un hombre pobre: el amante del vino y el aceite no obtendrá riqueza.
He that loveth pleasure shall be a poor man; he that loveth wine and oil shall not be rich.
18 El malhechor será dado como precio por la vida del hombre bueno, y el trabajador del engaño en el lugar del recto.
The wicked is a ransom for the righteous; and the faithless cometh in the stead of the upright.
19 Es mejor vivir en él desierto, que con una mujer de lengua amargada y enojada.
It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
20 Hay una tienda de gran valor en la casa de los sabios, pero es desperdiciada por el hombre necio.
There is desirable treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swalloweth it up.
21 El que sigue la justicia y la misericordia, obtendrá la vida, la justicia y la honra.
He that followeth after righteousness and mercy findeth life, prosperity, and honour.
22 Un hombre sabio sube a la ciudad de los fuertes, y vence su fortaleza en la cual ponen su fe.
A wise man scaleth the city of the mighty, and bringeth down the stronghold wherein it trusteth.
23 El que vela sobre su boca y su lengua, previene su alma.
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
24 El hombre de orgullo, pedante, es llamado; escarnecedor, él está actuando en un arrebato de orgullo.
A proud and haughty man, scorner is his name, even he that dealeth in overbearing pride.
25 El deseo del que odia el trabajo es muerte para él, porque sus manos no harán ningún trabajo.
The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
26 Todo el día el pecador va tras su deseo; pero el hombre recto da libremente, sin guardar nada.
There is that coveteth greedily all the day long; but the righteous giveth and spareth not.
27 La ofrenda de los malvados es repugnante: ¡cuánto más cuando la dan con un mal propósito!
The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more, when he bringeth it with the proceeds of wickedness?
28 Un testigo falso será cortado; pero él que escucha, siempre podrá responder.
A false witness shall perish; but the man that obeyeth shall speak unchallenged.
29 El malvado hace que su cara sea dura, pero en cuanto al recto, él piensa en su camino.
A wicked man hardeneth his face; but as for the upright, he looketh well to his way.
30 La sabiduría, el conocimiento y las sabias sugerencias no sirven para nada contra el Señor.
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
31 El caballo está listo para el día de la guerra, pero el poder para vencer es del Señor.
The horse is prepared against the day of battle; but victory is of the LORD.