< Proverbios 15 >
1 Con una respuesta suave, la ira es rechazada, pero una palabra amarga es causa de sentimientos de enojo.
By a soft answer wrath is turned away, but a bitter word is a cause of angry feelings.
2 El conocimiento fluye de la lengua del sabio; pero de la boca del insensato viene una corriente de palabras necias.
Knowledge is dropping from the tongue of the wise; but from the mouth of the foolish comes a stream of foolish words.
3 Los ojos del Señor están en todo lugar, vigilando el mal y el bien.
The eyes of the Lord are in every place, keeping watch on the evil and the good.
4 Una lengua reconfortante es un árbol de la vida, pero una lengua torcida es un aplastamiento del espíritu.
A comforting tongue is a tree of life, but a twisted tongue is a crushing of the spirit.
5 El necio no le da valor al adiestramiento de su padre; pero el que tiene respeto por la enseñanza tiene buen sentido.
A foolish man puts no value on his father's training; but he who has respect for teaching has good sense.
6 En la casa del hombre recto hay gran cantidad de riquezas; pero en las ganancias del pecador hay problemas.
In the house of the upright man there is a great store of wealth; but in the profits of the sinner there is trouble.
7 Los labios de los sabios guardan el conocimiento, pero el corazón del necio hace lo contrario.
The lips of the wise keep knowledge, but the heart of the foolish man is not right.
8 La ofrenda del malhechor es repugnante para el Señor, pero la oración del hombre recto es su delicia.
The offering of the evil-doer is disgusting to the Lord, but the prayer of the upright man is his delight.
9 El camino del malhechor es repugnante para el Señor, pero el que va tras la justicia le es querido.
The way of the evil-doer is disgusting to the Lord, but he who goes after righteousness is dear to him.
10 Hay un castigo amargo para el que se apartó del camino; y la muerte será el destino del enemigo de la enseñanza.
There is bitter punishment for him who is turned from the way; and death will be the fate of the hater of teaching.
11 Ante el Señor está el infierno y la destrucción: ¡cuánto más, entonces, los corazones de los hijos de los hombres! (Sheol )
Before the Lord are the underworld and destruction: how much more, then, the hearts of the children of men! (Sheol )
12 El que odia a la autoridad no ama la enseñanza; no irá al sabio.
The hater of authority has no love for teaching: he will not go to the wise.
13 Un corazón alegre hace una cara resplandeciente, pero por el dolor del corazón, el espíritu se rompe.
A glad heart makes a shining face, but by the sorrow of the heart the spirit is broken.
14 El corazón del hombre de buen sentido va en busca del conocimiento, pero las tonterías son el alimento de los imprudentes.
The heart of the man of good sense goes in search of knowledge, but foolish things are the food of the unwise.
15 Todos los días de los atribulados son malos; pero aquel cuyo corazón está contento tiene una fiesta interminable.
All the days of the troubled are evil; but he whose heart is glad has an unending feast.
16 Mejor es un poco con el temor del Señor, que grandes riquezas junto con problemas.
Better is a little with the fear of the Lord, than great wealth together with trouble.
17 Mejor es una comida sencilla donde está el amor, que un buey gordo y odio con él.
Better is a simple meal where love is, than a fat ox and hate with it.
18 Un hombre enojado hace que los hombres perezcan, pero el que tarda en enojarse pone fin a la lucha.
An angry man makes men come to blows, but he who is slow to get angry puts an end to fighting.
19 Las espinas están en el camino del enemigo del trabajo; pero el camino del trabajador duro se convierte en una carretera.
Thorns are round the way of the hater of work; but the road of the hard worker becomes a highway.
20 El hijo sabio alegra al padre, pero el necio no respeta a su madre.
A wise son makes a glad father, but a foolish man has no respect for his mother.
21 El comportamiento necio es alegría para los imprudentes; pero un hombre de buen sentido endereza camino.
Foolish behaviour is joy to the unwise; but a man of good sense makes his way straight.
22 Donde no hay sugerencias sabias, los propósitos llegan a nada; pero por multitud de guías sabios se afirman.
Where there are no wise suggestions, purposes come to nothing; but by a number of wise guides they are made certain.
23 El hombre tiene alegría en la respuesta de su boca; y una palabra en el momento correcto, ¡qué bueno es!
A man has joy in the answer of his mouth: and a word at the right time, how good it is!
24 Actuar sabiamente es la forma de vida que guía a un hombre lejos del inframundo. (Sheol )
Acting wisely is the way of life, guiding a man away from the underworld. (Sheol )
25 La casa del hombre de orgullo será desarraigada por el Señor, pero él salvará la herencia de la viuda.
The house of the man of pride will be uprooted by the Lord, but he will make safe the heritage of the widow.
26 Los designios malvados son repugnantes para el Señor, pero las palabras de los limpios son agradables.
Evil designs are disgusting to the Lord, but the words of the clean-hearted are pleasing.
27 Aquel cuyos deseos están fijos en la codicia es una causa de problemas para su familia; pero el que no desea sobornos tendrá vida.
He whose desires are fixed on profit is a cause of trouble to his family; but he who has no desire for offerings will have life.
28 El corazón del recto reflexiona sobre su respuesta; pero de la boca del malvado surge una corriente de cosas malvadas.
The heart of the upright gives thought to his answer; but from the mouth of the evil-doer comes a stream of evil things.
29 El Señor está lejos de ser pecadores, pero su oído está abierto a la oración de los rectos.
The Lord is far from sinners, but his ear is open to the prayer of the upright.
30 La luz de los ojos es una alegría para el corazón, y las buenas noticias conforta los huesos.
The light of the eyes is a joy to the heart, and good news makes the bones fat.
31 El hombre cuya oreja está abierta a la enseñanza de la vida tendrá su lugar entre los sabios.
The man whose ear is open to the teaching of life will have his place among the wise.
32 El que no será controlado por el entrenamiento no tiene respeto por su alma, pero el que escucha la enseñanza obtendrá sabiduría.
He who will not be controlled by training has no respect for his soul, but he who gives ear to teaching will get wisdom.
33 El temor de Jehová es la enseñanza de la sabiduría; y una baja opinión de uno mismo va antes que el honor.
The fear of the Lord is the teaching of wisdom; and a low opinion of oneself goes before honour.