< Proverbios 10 >

1 El hijo sabio alegra al padre, pero el necio es un dolor para su madre.
Provérbios de Salomão. O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho louco é a tristeza de sua mãe.
2 La riqueza que proviene del pecado no tiene ningún beneficio, pero la justicia da la salvación de la muerte.
Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; porém a justiça livra da morte.
3 El Señor no permitirá que los rectos necesiten alimento, pero no saciarán su hambre los malhechores.
O Senhor não deixa ter fome a alma do justo, mas a fazenda dos ímpios rechaça.
4 El que tarda en su trabajo se empobrece, pero la mano del que está listo se enriquece.
O que trabalha com mão enganosa empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece.
5 El que en verano cosecha es un hijo que hace sabiamente; pero el que toma su descanso cuando se corta el grano es un hijo que causa vergüenza.
O que ajunta no verão é filho entendido, mas o que dorme na sega é filho que faz envergonhar.
6 Las bendiciones están en la cabeza de los rectos, pero la cara de los pecadores estará cubierta de dolor.
Bençãos há sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
7 La memoria de los rectos es una bendición, pero el nombre del malhechor se convertirá en polvo.
A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 El hombre sabio de corazón se dejará gobernar, pero el hombre cuya charla es tonta caerá.
O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o louco de lábios será transtornado.
9 Aquel cuyos caminos son rectos irá a salvo, pero aquel cuyos caminos están torcidos será arruinado.
Quem anda em sinceridade, anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 El que hace señales con sus ojos es causa de problemas, pero el que hace que un hombre vea sus errores es una causa de paz.
O que acena com os olhos dá dores, e o tolo de lábios será transtornado.
11 La boca del hombre recto es fuente de vida, pero la boca del malhechor es una copa amarga.
A boca do justo é fonte de vida, mas a boca dos ímpios cobre a violência.
12 El odio es una causa de actos violentos, pero todos los errores están cubiertos por el amor.
O ódio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 En los labios del que tiene conocimiento, se ve sabiduría; pero una vara está lista para la espalda de aquel que no tiene sentido.
Nos lábios do entendido se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
14 Los sabios acumulan conocimiento, pero la boca del necio es destrucción que está cerca.
Os sábios escondem a sabedoria; mas a boca do tolo está perto da ruína.
15 La propiedad del hombre rico es su pueblo fuerte: la necesidad del pobre es su destrucción.
A fazenda do rico é a cidade da sua fortaleza: a pobreza dos pobres é a sua ruína.
16 La obra de los rectos da vida: el aumento del malhechor es una causa del pecado.
A obra do justo conduz à vida, as novidades do ímpio ao pecado.
17 El que toma nota de la enseñanza es una forma de vida, pero el que abandona el entrenamiento es una causa de error.
O caminho para a vida é daquele que guarda a correção, mas o que deixa a repreensão faz errar.
18 El odio está encubierto por los labios del hombre mentiroso, y el que propaga mentiras es un insensato.
O que encobre o ódio tem lábios falsos, e o que produz má fama é um insensato.
19 Donde se habla mucho, el pecado no tendrá fin, pero el que tiene la boca cerrada lo hace sabiamente.
Na multidão de palavras não há falta de transgressão, mas o que modera os seus lábios é prudente.
20 La lengua del hombre recto es como plata probada; el corazón del malhechor es de poco valor.
Prata escolhida é a língua do justo: o coração dos ímpios é de nenhum preço.
21 Los labios del hombre recto dan de comer a los hombres, pero los necios mueren por falta de juicio.
Os lábios do justo apascentam a muitos, mas os tolos, por falta de entendimento, morrem.
22 La bendición del Señor da riqueza: y no añade tristeza consigo.
A benção do Senhor é a que enriquece; e não lhe acrescenta dores.
23 Al necio le parece bien hacer el mal, pero el hombre de buen juicio se deleita con la sabiduría.
Como brincadeira é para o tolo fazer abominação, mas sabedoria para o homem entendido.
24 Lo temido por el malvado vendrá a él, pero el hombre recto obtendrá su deseo.
O temor do ímpio virá sobre ele, mas o desejo dos justos Deus lhe cumprirá.
25 Cuando el viento de la tormenta ha pasado, el pecador ya no se ve, pero el hombre recto está a salvo para siempre.
Como passa a tempestade, assim o ímpio mais não é; mas o justo tem perpétuo fundamento.
26 Como bebida ácida para los dientes y como humo para los ojos, así es el que odia el trabajo a los que lo envían.
Como vinagre para os dentes, como o fumo para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 El temor del Señor da larga vida, pero los años del malhechor serán acortados.
O temor do Senhor aumenta os dias, mas os anos dos ímpios serão abreviados.
28 La esperanza del hombre recto dará alegría, pero la espera del malhechor tendrá su fin en la tristeza.
A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos ímpios perecerá.
29 El camino del Señor es una torre fuerte para el hombre recto, pero destrucción para los que trabajan mal.
O caminho do Senhor é fortaleza para os retos, mas ruína será para os que obram iniquidade.
30 El hombre recto nunca será movido, pero los malhechores no tendrán un lugar de descanso seguro en la tierra.
O justo nunca jamais será abalado, mas os ímpios não habitarão a terra.
31 La boca del hombre recto está floreciendo con sabiduría, pero la lengua retorcida será cortada.
A boca do justo em abundância produz sabedoria, mas a língua da perversidade será desarreigada.
32 Los labios del hombre recto tienen conocimiento de lo que agrada, pero retorcidos son las bocas de los malhechores.
Os beiços do justo sabem o que agrada, mas a boca dos ímpios anda cheia de perversidades.

< Proverbios 10 >