< Números 7 >

1 Y cuando Moisés había levantado el tabernáculo por completo, y lo había ungido y lo había santificado, con todos los utensilios, y santificó y ungió el altar y todos sus utensilios;
On the day that Moses completed the tabernacle, he anointed it and set it apart to Yahweh, together with all of its furnishings. He did the same for the altar and all its utensils. He anointed them and set them apart to Yahweh.
2 Entonces los jefes de Israel, los jefes de las casas de sus padres, hicieron ofrendas; estos eran los jefes de las tribus, que estaban sobre los que estaban contados.
On that day, the leaders of Israel, the heads of their ancestor's families, offered sacrifices. These men were leading the tribes. They had overseen the counting of the men in the census.
3 Y vinieron con sus ofrendas delante del Señor, seis carros cubiertos y doce bueyes; un carro por cada dos de los jefes, y por cada uno un buey.
They brought their offerings before Yahweh. They brought six covered carts and twelve oxen. They brought one cart for every two leaders, and each leader brought one ox. They presented these things in front of the tabernacle.
4 Y él Señor dijo a Moisés:
Then Yahweh spoke to Moses. He said,
5 Toma las cosas de ellos, para usarlas en el trabajo de la tienda de reunión; Y dales a los levitas, a cada hombre lo que se necesita para su trabajo.
“Accept the offerings from them and use the offerings for the work in the tent of meeting. Give the offerings to the Levites, to each one as his work needs them.”
6 Entonces Moisés tomó los carros y los bueyes y se los dio a los levitas.
Moses took the carts and the oxen, and he gave them to the Levites.
7 Dos carros y cuatro bueyes los dio a los hijos de Gersón por su trabajo;
He gave two carts and four oxen to the descendants of Gershon, because of what their work needed.
8 Y cuatro carros y ocho bueyes los dio a los hijos de Merari por su trabajo, bajo la dirección de Itamar, el hijo del sacerdote Aarón.
He gave four carts and eight oxen to the descendants of Merari, in the care of Ithamar son of Aaron the priest. He did this because of what their work required.
9 Pero a los hijos de Coat no dio nada; porque tenían el cuidado del lugar santo, tomándolo sobre sus espaldas.
But he gave none of those things to the descendants of Kohath, because theirs would be the work related to the things that belong to Yahweh that they would carry on their own shoulders.
10 Y los jefes dieron una ofrenda por el altar el día en que se ungió el altar; Hicieron su ofrenda ante el altar.
The leaders offered their goods for the dedication of the altar on the day that Moses anointed the altar. The leaders offered their sacrifices in front of the altar.
11 Y él Señor dijo a Moisés: Cada día será un jefe distinto que dé su ofrenda para santificar el altar.
Yahweh said to Moses, “Each leader must offer on his own day his sacrifice for the dedication of the altar.”
12 Y el que hizo su ofrenda el primer día fue Naasón, hijo de Aminadab, de la tribu de Judá.
On the first day, Nahshon son of Amminadab, of the tribe of Judah, offered his sacrifice.
13 Y su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
His sacrifice was one silver platter weighing 130 shekels and one silver bowl weighing seventy shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mixed with oil for a grain offering.
14 Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
He gave one gold dish that weighed ten shekels and was full of incense.
15 Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
He gave as a burnt offering one young bull, one ram, and a one-year-old male lamb.
16 Un macho de las cabras para el sacrificio por el pecado;
He gave one male goat as a sin offering.
17 Y para las ofrendas de paz, dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Naasón, el hijo de Aminadab.
He gave two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs that were a year old, as the sacrifice for a fellowship offering. This was the sacrifice of Nahshon son of Amminadab.
18 En el segundo día, Natanael, hijo de Zuar, jefe de Isacar, hizo su ofrenda:
On the second day, Nethanel son of Zuar, leader of Issachar, offered his sacrifice.
19 Dio un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, por la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
He offered as his sacrifice one silver platter weighing 130 shekels and one silver bowl weighing seventy shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mixed with oil for a grain offering.
20 Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
He also gave one gold dish weighing ten shekels, full of incense.
21 Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
He gave as a burnt offering one young bull, one ram, and a one-year-old male lamb.
22 Un macho de las cabras para el sacrificio por el pecado;
He gave one male goat as a sin offering.
23 Y para las ofrendas de paz, dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Natanael, el hijo de Zuar.
He gave two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs that were a year old, as the sacrifice for a fellowship offering. This was the sacrifice of Nethanel son of Zuar.
24 Al tercer día, Eliab, hijo de Helón, jefe de los hijos de Zabulón,
On the third day, Eliab son of Helon, leader of the descendants of Zebulun, offered his sacrifice.
25 Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
His sacrifice was one silver platter weighing 130 shekels, and one silver bowl weighing seventy shekels by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mixed with oil for a grain offering.
26 Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
He also gave one gold dish weighing ten shekels, full of incense.
27 Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
He gave as a burnt offering one young bull, one ram, and a one-year-old male lamb.
28 Un macho cabrío para el sacrificio por el pecado;
He gave one male goat as a sin offering.
29 Y para las ofrendas de paz, dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Eliab, el hijo de Helón.
He gave two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs that were a year old, as the sacrifice for a fellowship offering. This was the sacrifice of Eliab son of Helon.
30 Al cuarto día, Elisur, hijo de Sedeur, jefe de los hijos de Rubén:
On the fourth day, Elizur son of Shedeur, leader of the descendants of Reuben, offered his sacrifice.
31 Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
His sacrifice was one silver platter weighing 130 shekels and one silver bowl weighing seventy shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mixed with oil for a grain offering.
32 Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
He also gave one gold dish weighing ten shekels, full of incense.
33 Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
He gave as a burnt offering one young bull, one ram, and a one-year-old male lamb.
34 Un macho cabrío para el sacrificio por el pecado;
He gave one male goat as a sin offering.
35 Y para las ofrendas de paz; dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Elisur, el hijo de Sedeur.
He gave two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs that were a year old, as the sacrifice for a fellowship offering. This was the sacrifice of Elizur son of Shedeur.
36 En el quinto día, Selumiel, hijo de Zurisadai, jefe de los hijos de Simeón:
On the fifth day, Shelumiel son of Zurishaddai, leader of the descendants of Simeon, offered his sacrifice.
37 Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, por la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
His sacrifice was one silver platter weighing 130 shekels and one silver bowl weighing seventy shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mixed with oil for a grain offering.
38 Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
He also gave one gold dish weighing ten shekels, full of incense.
39 Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
He gave as a burnt offering one young bull, one ram, and a one-year-old male lamb.
40 Un macho cabrío para el sacrificio por el pecado;
He gave one male goat as a sin offering.
41 Del primer año: esta fue la ofrenda de Selumiel, el hijo de Zurisadai.
He gave two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs that were a year old, as the sacrifice for a fellowship offering. This was the sacrifice of Shelumiel son of Zurishaddai.
42 En el sexto día, Eliasaf, hijo de Deuel, jefe de los hijos de Gad:
On the sixth day, Eliasaph son of Deuel, leader of the descendants of Gad, offered his sacrifice.
43 Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
His sacrifice was one silver platter weighing 130 shekels and one silver bowl weighing seventy shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mixed with oil for a grain offering.
44 Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
He also gave one gold dish weighing ten shekels, full of incense.
45 Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
He gave as a burnt offering one young bull, one ram, and a one-year-old male lamb.
46 Un macho cabrío para una ofrenda por el pecado;
He gave one male goat as a sin offering.
47 Y para las ofrendas de paz; dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Eliasaf, el hijo de Deuel.
He gave two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs that were a year old, as the sacrifice for a fellowship offering. This was the sacrifice of Eliasaph son of Deuel.
48 En el séptimo día, Elisama, hijo de Amihud, jefe de los hijos de Efraín:
On the seventh day, Elishama son of Ammihud, leader of the descendants of Ephraim, offered his sacrifice.
49 Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
His sacrifice was one silver platter weighing 130 shekels and one silver bowl weighing seventy shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mixed with oil for a grain offering.
50 Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
He also gave one gold dish weighing ten shekels, full of incense.
51 Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
He gave as a burnt offering one young bull, one ram, and a one-year-old male lamb.
52 Un macho cabrío para una ofrenda por el pecado;
He gave one male goat as a sin offering.
53 Y para las ofrendas de paz; dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Elisama, el hijo de Ammiud.
He gave two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs that were a year old, as the sacrifice for a fellowship offering. This was the sacrifice of Elishama son of Ammihud.
54 Al octavo día, Gamaliel, hijo de Pedasur, jefe de los hijos de Manasés:
On the eighth day, Gamaliel son of Pedahzur, leader of the descendants of Manasseh, offered his sacrifice.
55 Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
His sacrifice was one silver platter weighing 130 shekels and one silver bowl weighing seventy shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mixed with oil for a grain offering.
56 Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
He also gave one gold dish weighing ten shekels, full of incense.
57 Un becerro, un macho cabrío, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
He gave as a burnt offering one young bull, one ram, and a one-year-old male lamb.
58 Un macho cabrío para una ofrenda por el pecado;
He gave one male goat as a sin offering.
59 y para las ofrendas de paz; esta fue la ofrenda de Gamaliel, el hijo de Pedasur: Dos bueyes, dos carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año.
He gave two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs that were a year old, as the sacrifice for a fellowship offering. This was the sacrifice of Gamaliel son of Pedahzur.
60 En el noveno día Abidan, hijo de Gedeoni, jefe de los hijos de Benjamín:
On the ninth day, Abidan son of Gideoni, leader of the descendants of Benjamin, offered his sacrifice.
61 Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
His sacrifice was one silver platter weighing 130 shekels and one silver bowl weighing seventy shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mingled with oil for a grain offering.
62 Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
He also gave one gold dish weighing ten shekels, full of incense.
63 Un becerro, un carnero, un cordero del primer año para una ofrenda quemada;
He gave as a burnt offering one young bull, one ram, and a one-year-old male lamb.
64 Un macho cabrío ara una ofrenda por el pecado;
He gave one male goat as a sin offering.
65 Y para las ofrendas de paz; dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Abidan, el hijo de Gedeoni.
He gave two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs that were a year old, as the sacrifice for a fellowship offering. This was the sacrifice of Abidan son of Gideoni.
66 En el décimo día Ahiezer; El hijo de Amisadai, jefe de los hijos de Dan:
On the tenth day, Ahiezer son of Ammishaddai, leader of the descendants of Dan, offered his sacrifice.
67 Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, por la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
His sacrifice was one silver platter weighing 130 shekels and one silver bowl weighing seventy shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mixed with oil for a grain offering.
68 Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
He also gave one gold dish weighing ten shekels, full of incense.
69 Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
He gave as a burnt offering one young bull, one ram, and a one-year-old male lamb.
70 Un macho cabrío para una ofrenda por el pecado;
He gave one male goat as a sin offering.
71 Y para las ofrendas de paz; dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Ahiezer, el hijo de Amisadai.
He gave two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs that were a year old, as the sacrifice for a fellowship offering. This was the sacrifice of Ahiezer son of Ammishaddai.
72 En el undécimo día, Pagiel, hijo de Ocrán, jefe de los hijos de Aser:
On the eleventh day, Pagiel son of Okran, leader of the descendants of Asher, offered his sacrifice.
73 Su ofrenda era un tazón de plata; ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
His sacrifice was one silver platter weighing 130 shekels and one silver bowl weighing seventy shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mingled with oil for a grain offering.
74 Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
He also gave one gold dish weighing ten shekels, full of incense.
75 Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
He gave as a burnt offering one young bull, one ram, and a one-year-old male lamb.
76 Un macho cabrío para el sacrificio por el pecado;
He gave one male goat as a sin offering.
77 Del primer año: esta fue la ofrenda de Pagiel, el hijo de Ocrán.
He gave two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs that were a year old, as the sacrifice for a fellowship offering. This was the sacrifice of Pagiel son of Okran.
78 El duodécimo día, Ahira, hijo de Enán, jefe de los hijos de Neftalí.
On the twelfth day, Ahira son of Enan, leader of the descendants of Naphtali, offered his sacrifice.
79 Su ofrenda era un tazón de plata, ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos, según la escala del lugar santo; los dos llenos de la mejor harina mezclada con aceite para una ofrenda de cereales;
His sacrifice was one silver platter weighing 130 shekels and one silver bowl weighing seventy shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mixed with oil for a grain offering.
80 Una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
He also gave one gold dish weighing ten shekels, full of incense.
81 Un becerro, un carnero, un cordero del primer año, para una ofrenda quemada;
He gave as a burnt offering one young bull, one ram, and a one-year-old male lamb.
82 Un macho cabrío ara una ofrenda por el pecado;
He gave one male goat as a sin offering.
83 Y para las ofrendas de paz; dos bueyes, cinco ovejas, cinco chivos, cinco corderos del primer año: esta fue la ofrenda de Ahira, el hijo de Enan.
He gave two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs that were a year old, as the sacrifice for a fellowship offering. This was the sacrifice of Ahira son of Enan.
84 Estas fueron las ofrendas para el altar de los jefes de Israel, cuando se ungió el altar: doce platos de plata, doce vasijas de plata, doce cucharas de oro;
The leaders of Israel set all these apart on the day that Moses anointed the altar. They set apart the twelve silver platters, twelve silver bowls, and twelve gold dishes.
85 El peso de cada plato de plata era de ciento treinta siclos, y de cada vasija setenta; el peso de toda la plata de las vasijas era de dos mil cuatrocientos siclos, según la escala del lugar santo;
Each silver platter weighed 130 shekels and each bowl weighed seventy shekels. All the silver vessels weighed 2,400 shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel.
86 El peso de las doce cucharas de oro el incienso para quemar era de diez shekels por cada una, según la escala del lugar santo; todo el oro de las cucharas eran ciento veinte siclos;
Each of the twelve gold dishes, full of incense, weighed ten shekels by the standard weight of the sanctuary shekel. All the gold dishes weighed 120 shekels.
87 Todos los bueyes, para la ofrenda quemada, eran doce, las ovejas doce, los corderos del primer año doce, con su ofrenda de cereales; y los machos cabríos para la ofrenda por el pecado doce;
They set apart all the animals for the burnt offerings, twelve bulls, twelve rams, and twelve year-old male lambs. They gave their grain offering. They gave twelve male goats as a sin offering.
88 Y todos los bueyes para las ofrendas de paz; veinticuatro bueyes, el carnero sesenta y el macho cabrío sesenta, los corderos del primer año sesenta. Esto fue dado para el altar después de que ungió.
From all their cattle, they gave twenty-four bulls, sixty rams, sixty male goats, and sixty male lambs a year old, as the sacrifice for the fellowship offering. This was for the dedication of the altar after it was anointed.
89 Cuando Moisés entró en la Tienda de la reunión para hablar con él Señor, entonces la Voz llegó a sus oídos desde la cubierta que estaba en el cofre del pacto del testimonio, entre los dos querubines. Y hablaba con él.
When Moses went into the tent of meeting to speak with Yahweh, he heard his voice speaking to him. Yahweh spoke to him from above the atonement lid on the ark of the testimony, from between the two cherubim. He spoke to him.

< Números 7 >