< Nehemías 12:22 >

22 Los levitas en los días de Eliasib, Joiada, Johanan y Jadua, fueron catalogados como jefes de familia; y los sacerdotes, cuando Darío el persa era rey.
The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, were recorded heads of the fathers: also the priests, to the reign of Darius the Persian.
the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/לְוִיִּם֩
Transliteration:
ha
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

Levites
Strongs:
Lexicon:
לֵוִי
Hebrew:
הַ/לְוִיִּם֩
Transliteration:
l.vi.Yim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
Levi
Morphhology:
Noun (Gentilic, Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
male members of a NAMED group
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Levi @ Gen.29.34-Rev
Tyndale
Word:
לֵוִי
Origin:
a Name of h3878
Transliteration:
le.viy.yi
Gloss:
Levi
Morphhology:
Proper Name Noun Gentilic Person
Definition:
Someone from the tribe of Levi living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.29.34; son of: Israel (h3478) and Leah (h3812); brother of: Reuben (h7205), Simeon (h8095), Judah (h3063), Issachar (h3485), Zebulun (h2074) and Dinah (h1783); half-brother of: Dan (h1835H), Naphtali (h5321), Gad (h1410), Asher (h836), Joseph (h3130) and Benjamin (h1144); father of: Gershon (h1648), Kohath (h6955), Merari (h4847) and Jochebed (h3115) Another name of le.vi (לֵוִי "Levi" h3878) § Levite, of Levi "joined to" the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah 1a) the tribe descended from Levi specially set aside by God for His service
Strongs
Word:
לֵוִיִּי
Transliteration:
Lêvîyîy
Pronounciation:
lay-vee-ee'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Adjective
Definition:
a Levite or descendant of Levi; Leviite.; or לֵוִי; patronymically from h3878 (לֵוִי)

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בִּ/ימֵ֨י
Transliteration:
bi.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

[the] days of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יוֹם
Hebrew:
בִּ/ימֵ֨י
Transliteration:
Mei
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
day
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
when, period
Tyndale
Word:
יוֹם
Transliteration:
yom
Gloss:
day
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
day/when/time/period day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Strongs > h3117
Word:
יוֹם
Transliteration:
yôwm
Pronounciation:
yome
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.; from an unused root meaning to be hot

Eliashib
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֶלְיָשִׁיב
Hebrew:
אֶלְיָשִׁ֜יב
Transliteration:
'el.ya.Shiv
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Eliashib @ Neh.12.10
Tyndale
Word:
אֶלְיָשִׁיב
Transliteration:
el.ya.shiv
Gloss:
Eliashib
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, first mentioned at Neh.12.10; son of: Joiakim (h3113); father of: Joiada (h3111H) § Eliashib = "God restores" 1) a priest in David's reign 2) a descendant of David 3) a high priest in Nehemiah's time 4) a temple singer with foreign wife 5) one of the line of Zattu 6) one of the line of Bani
Strongs > h475
Word:
אֶלְיָשִׁיב
Transliteration:
ʼElyâshîyb
Pronounciation:
el-yaw-sheeb'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Eljashib, the name of six Israelites; Eliashib.; from h410 (אֵל) and h7725 (שׁוּב); God will restore

Joiada
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יוֹיָדָע
Hebrew:
יוֹיָדָ֤ע
Transliteration:
yo.ya.Da'
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Joiada @ Neh.12.10-13.28
Alternates:
Tyndale
Word:
יוֹיָדָע
Transliteration:
yo.ya.da
Gloss:
Joiada
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, first mentioned at Neh.12.10; son of: Eliashib (h475N); father of: Johanan (h3110L) and son_of_Joiada (h3111I); also called Jehoiada at Neh.13.28; § Joiada or Jehoiada = "Jehovah knows" 1) son of Paseah, who assisted to repair the old gate of Jerusalem 2) son of the high priest Eliashib in the time of Nehemiah
Strongs > h3111
Word:
יוֹיָדָע
Transliteration:
Yôwyâdâʻ
Pronounciation:
yo-yaw-daw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Jojada, the name of two Israelites; Jehoiada, Joiada.; a form of h3077 (יְהוֹיָדָע)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/יוֹחָנָן֙
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Johanan
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יוֹחָנָן
Hebrew:
וְ/יוֹחָנָן֙
Transliteration:
yo.cha.Nan
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Johanan @ Neh.12.11
Tyndale
Word:
יוֹחָנָן
Transliteration:
yo.cha.nan
Gloss:
Johanan
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, first mentioned at Neh.12.11; son of: Joiada (h3111H); brother of: son_of_Joiada (h3111I); father of: Jaddua (h3037H); also called Jonathan at Neh.12.11; Also named: yo.na.tan (יוֹנָתָן "Jonathan" h3129M) § Johanan = "Jehovah has graced" 1) a priest during the high priesthood of Joiakim who returned with Zerubbabel 2) a Jewish captain after the fall of Jerusalem 3) the eldest son of king Josiah 4) a post-exilic prince of the line of David 5) father of Azariah, priest in Solomon's time 6) a Benjamite, one of David's mighty warriors 7) a Gadite, one of David's mighty warriors 8) a returning exile
Strongs > h3110
Word:
יוֹחָנָן
Transliteration:
Yôwchânân
Pronounciation:
yo-khaw-nawn'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Jochanan, the name of nine Israelites; Johanan.; a form of h3076 (יְהוֹחָנָן)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/יַדּ֔וּעַ
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Jaddua
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יַדּוּעַ
Hebrew:
וְ/יַדּ֔וּעַ
Transliteration:
ya.Du.a'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Jaddua @ Neh.12.11
Tyndale
Word:
יַדּוּעַ
Transliteration:
yad.du.a
Gloss:
Jaddua
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, first mentioned at Neh.12.11; son of: Johanan (h3110L) § Jaddua = "knowing" 1) one of the chiefs of the people who sealed the covenant with Nehemiah 2) son and successor in the high priesthood of Jonathan, Jeshua, or Johanan; the last of the high priests mentioned in the OT, probably living in the time of Alexander the Great
Strongs > h3037
Word:
יַדּוּעַ
Transliteration:
Yaddûwaʻ
Pronounciation:
yad-doo'-ah
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Jaddua, the name of two Israelites; Jaddua.; from h3045 (יָדַע); knowing

[were] recorded
Strongs:
Lexicon:
כָּתַב
Hebrew:
כְּתוּבִ֖ים
Transliteration:
ke.tu.Vim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to write
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Passive) Participle passive (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done to male people or things
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
כָּתַב
Transliteration:
ka.tav
Gloss:
to write
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to write, record, enrol 1a) (Qal) 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on 1a2) to write down, describe in writing 1a3) to register, enrol, record 1a4) to decree 1b) (Niphal) 1b1) to be written 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled 1c) (Piel) to continue writing Aramaic equivalent: ke.tav (כְּתַב "to write" h3790)
Strongs
Word:
כָּתַב
Transliteration:
kâthab
Pronounciation:
kaw-thab'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe); describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).; a primitive root

leaders of
Strongs:
Lexicon:
רֹאשׁ
Hebrew:
רָאשֵׁ֣י
Transliteration:
ra.Shei
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
leader
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
head
Tyndale
Word:
רֹאשׁ
Origin:
a Meaning of h7218A
Transliteration:
rosh
Gloss:
head: leader
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
leader head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Strongs > h7218
Word:
רֹאשׁ
Transliteration:
rôʼsh
Pronounciation:
roshe
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.; from an unused root apparently meaning to shake

fathers
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אָב
Hebrew:
אָב֑וֹת
Transliteration:
'a.Vot
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
father
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אָב
Transliteration:
av
Gloss:
father
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" h2)
Strongs > h1
Word:
אָב
Transliteration:
ʼâb
Pronounciation:
awb
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.; a primitive word

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הַ/כֹּ֣הֲנִ֔ים
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
וְ/הַ/כֹּ֣הֲנִ֔ים
Transliteration:
ha.
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

priests
Strongs:
Lexicon:
כֹּהֵן
Hebrew:
וְ/הַ/כֹּ֣הֲנִ֔ים
Transliteration:
Ko.ha.Nim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
priest
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
כֹּהֵן
Transliteration:
ko.hen
Gloss:
priest
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" h3549)
Strongs
Word:
כֹּהֵן
Transliteration:
kôhên
Pronounciation:
ko-hane'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.; active participle of h3547 (כָּהַן)

on
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עַל
Hebrew:
עַל\־
Transliteration:
'al-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
upon
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עַל
Transliteration:
al
Gloss:
upon
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
prep upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Strongs > h5921
Word:
עַל
Transliteration:
ʻal
Pronounciation:
al
Language:
Hebrew
Definition:
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.; properly, the same as h5920 (עַל) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
עַל\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

[the] reign of
Strongs:
Lexicon:
מַלְכוּת
Hebrew:
מַלְכ֖וּת
Transliteration:
mal.Khut
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
royalty
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מַלְכוּת
Transliteration:
mal.khut
Gloss:
royalty
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 1a) royal power, dominion 1b) reign 1c) kingdom, realm Aramaic equivalent: mal.khu (מַלְכוּ "kingdom" h4437)
Strongs
Word:
מַלְכוּת
Transliteration:
malkûwth
Pronounciation:
mal-kooth'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a rule; concretely, a dominion; empire, kingdom, realm, reign, royal.; or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from h4427 (מָלַךְ)

Darius
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
דָּֽרְיָ֫וֶשׁ
Hebrew:
דָּרְיָ֥וֶשׁ
Transliteration:
da.re.Ya.vesh
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Darius @ Neh.12.22
Tyndale
Word:
דָּֽרְיָ֫וֶשׁ
Transliteration:
dar.ya.vesh
Gloss:
Darius
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Neh.12.22 § Darius = "lord" 1) Darius the Mede, the son of Ahasuerus, king of the Chaldeans, who succeeded to the Babylonian kingdom on the death of Belshazzar; probably the same as "Astyages" the last king of the Medes (538 BC) 2) Darius, the son of Hystaspes, the founder of the Perso-Arian dynasty (521 BC) 3) Darius II or Darius III 3a) Darius II, Nothus (Ochus) was king of Persia during the time of Nehemiah (424/3-405/4 BC). Darius II is the most probable because he is mentioned by Nehemiah and ruled during the time of Nehemiah 3b) Darius III, Codomannus was king of Persia during its last years at the time of Alexander the Great and was his opponent (336-330 BC)
Strongs > h1867
Word:
דָּֽרְיָוֵשׁ
Transliteration:
Dârᵉyâvêsh
Pronounciation:
daw-reh-yaw-vaysh'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings; Darius.; of Persian origin

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/פָּֽרְסִֽי\׃\ \פ
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

Persian
Strongs:
Lexicon:
פַּרְסִי, פָּרַס
Hebrew:
הַ/פָּֽרְסִֽי\׃\ \פ
Transliteration:
Pa.re.Si
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Gentilic, Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
male members of a NAMED group
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Persia @ 2Ch.36.20-Dan
Tyndale
Word:
פַּרְסִי
Origin:
a group of h6539
Transliteration:
par.si
Gloss:
Persian
Morphhology:
Proper Name Noun Gentilic Location
Definition:
Group of pa.ras (פָּרַס "Persia" h6539) § Persian, of Persia "pure" or "splendid" an inhabitant of Persia
Strongs
Word:
פַּרְסִי
Transliteration:
Parçîy
Pronounciation:
par-see'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Adjective
Definition:
a Parsite (i.e. Persian), or inhabitant of Peres; Persian.; patrial from h6539 (פָּרַס)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
הַ/פָּֽרְסִֽי\׃\ \פ
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

[פ]
Strongs:
Lexicon:
[פ]
Hebrew:
הַ/פָּֽרְסִֽי\׃\ \פ
Context:
Punctuation
Gloss:
[chapter]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
פ
Transliteration:
P
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Pe paragraph: ends a literary section

< Nehemías 12:22 >