< Josué 12 >

1 Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
Or ce sont ici les Rois du pays que les enfants d'Israël frappèrent, et dont ils possédèrent le pays au delà du Jourdain vers le soleil levant, depuis le torrent d'Arnon jusqu'à la montagne de Hermon, et toute la campagne vers l'Orient.
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
[Savoir] Sihon, Roi des Amorrhéens, qui habitait à Hesbon, et qui dominait depuis Haroher qui [est] sur le bord du torrent d'Arnon, et [depuis] le milieu du torrent, et la moitié de Galaad, même jusqu'au torrent de Jabbok, qui est la frontière des enfants de Hammon;
3 Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
Et [depuis] la campagne jusqu'à la mer de Kinnaroth vers l'Orient, et jusqu'à la mer de la campagne, qui est la mer salée, vers l'Orient, au chemin de Beth-jesimoth; et depuis le Midi au dessous d'Asdoth de Pisga.
4 Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
Et les contrées de Hog, Roi de Basan, qui était du reste des Réphaïms, [et] qui habitait à Hastaroth et à Edréhi;
5 Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
Et qui dominait en la montagne de Hermon, et à Salca, et par tout Basan, jusqu'aux limites des Guésuriens et des Mahacathiens, et de la moitié de Galaad, frontière de Sihon, Roi de Hesbon.
6 Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
Moïse serviteur de l'Eternel, et les enfants d'Israël les battirent; et Moïse serviteur de l'Eternel en donna la possession aux Rubénites, et aux Gadites, et à la moitié de la Tribu de Manassé.
7 Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
Et ce sont ici les Rois du pays que Josué et les enfants d'Israël frappèrent au deçà du Jourdain vers l'Occident, depuis Bahal-Gad, en la campagne du Liban, jusqu'à la montagne de Halak qui monte vers Séhir, et que Josué donna aux Tribus d'Israël en possession, selon leurs portions;
8 En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
[Pays consistant] en montagnes, et en plaines, et en campagnes, et en collines, et en [pays] de désert et de Midi; les Héthiens, les Amorrhéens, les Cananéens, les Phérésiens, les Héviens, et les Jébusiens.
9 El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
Un Roi de Jérico; un Roi de Haï, laquelle était à côté de Béthel;
10 El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
Un Roi de Jérusalem; un Roi de Hébron;
11 El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
Un Roi de Jarmuth; un Roi de Lakis;
12 El rey de Eglón, el rey de Gezer,
Un Roi d'Héglon; un Roi de Guézer;
13 El rey de Debir, el rey de Geder,
Un Roi de Débir; un Roi de Guéder;
14 El rey de Horma, el rey de Arad,
Un Roi de Horma; un Roi de Harad;
15 El rey de Libna, el rey de Adulam,
Un Roi de Libna; un Roi de Hadullam;
16 El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
Un Roi de Makkéda; un Roi de Béthel;
17 El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
Un Roi de Tappuah; un Roi de Hépher;
18 El rey de Afec, el rey de Saron,
Un Roi d'Aphek; un Roi de Saron;
19 El rey de Madon, el rey de Hazor,
Un Roi de Madon; un Roi de Hatsor;
20 El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
Un Roi de Simron-Meron; un Roi d'Acsaph;
21 El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
Un Roi de Tahanac; un Roi de Meguiddo;
22 El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
Un Roi de Kédès; un Roi de Joknéham de Carmel;
23 El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
Un Roi de Dor, près de Naphoth-Dor; un Roi de Gojim, près de Guilgal;
24 El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.
Un Roi de Tirtsa; en tout trente et un Rois.

< Josué 12 >