< Juan 2:25 >

25 Él no tenía necesidad de ningún testimonio sobre el hombre; porque él mismo tenía conocimiento de lo que había en el hombre.
and because he didn’t need for anyone to testify concerning man; for he himself knew what was in man.
and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

because
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

no
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

need
Strongs:
Lexicon:
χρεία
Greek:
χρείαν
Transliteration:
chreian
Context:
Next word

He had
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
εἶχεν
Transliteration:
eichen
Context:
Next word

that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

anyone
Strongs:
Greek:
τις
Transliteration:
tis
Context:
Next word

may testify
Strongs:
Lexicon:
μαρτυρέω
Greek:
μαρτυρήσῃ
Transliteration:
marturēsē
Context:
Next word

concerning
Strongs:
Lexicon:
περί
Greek:
περὶ
Transliteration:
peri
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

man;
Strongs:
Lexicon:
ἄνθρωπος
Greek:
ἀνθρώπου·
Transliteration:
anthrōpou
Context:
Next word

He Himself
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸς
Transliteration:
autos
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

was knowing
Strongs:
Lexicon:
γινώσκω
Greek:
ἐγίνωσκεν
Transliteration:
eginōsken
Context:
Next word

what
Strongs:
Lexicon:
τίς
Greek:
τί
Transliteration:
ti
Context:
Next word

was
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἦν
Transliteration:
ēn
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

man.
Strongs:
Lexicon:
ἄνθρωπος
Greek:
ἀνθρώπῳ.
Transliteration:
anthrōpō
Context:
Next word

< Juan 2:25 >