< Job 28 >
1 Verdaderamente hay una mina de plata, y un lugar donde el oro es refinado.
La arĝento havas lokon, kie oni ĝin elakiras; Kaj la oro havas lokon, kie oni ĝin fandas.
2 El hierro es sacado de la tierra, y la piedra es convertida en bronce por el fuego.
La fero estas ricevata el polvo, Kaj el ŝtono oni fandas la kupron.
3 El hombre pone fin a la oscuridad, buscando en el límite más profundo de las piedras, los lugares profundos de la oscuridad.
Oni faras finon al la mallumo, Kaj rezulte oni trovas la ŝtonojn el grandega mallumo.
4 Él hace una mina profunda lejos de aquellos que viven en la luz del día; cuando andan por la tierra, no tienen conocimiento de quienes están debajo de ellos, se secan luego, se van del hombre.
Oni fosas kavon tie, kie oni loĝas; Kaj tie, kie paŝas neniu piedo, ili laboras pendante, forgesitaj de homoj.
5 En cuanto a la tierra, de ella sale pan; pero debajo de ella se revuelve como por fuego.
La tero, el kiu devenas pano, Estas trafosata sube kvazaŭ per fajro.
6 Sus piedras son el lugar de los zafiros, y tiene polvo de oro.
Ĝiaj ŝtonoj estas loko de safiroj, Kaj terbuloj enhavas oron.
7 Ningún pájaro lo sabe, y el ojo del halcón nunca lo ha visto.
La vojon ne konas rabobirdo, Kaj la okulo de falko ĝin ne vidis.
8 Las grandes bestias no lo han revisado, y el cruel león no ha tomado ese camino.
Ne paŝis sur ĝi sovaĝaj bestoj, Ne iris sur ĝi leono.
9 El hombre extiende su mano sobre la roca dura, derribando montañas por las raíces.
Sur rokon oni metas sian manon, Oni renversas montojn de ilia bazo.
10 Él hace caminos profundos, corta a través de la roca, y su ojo ve todo lo que tiene valor.
En rokoj oni elhakas riverojn, Kaj ĉion grandvaloran vidis la okulo de homo.
11 Evita que las corrientes fluyan, y hace que las cosas secretas salgan a la luz.
Oni haltigas la fluon de riveroj, Kaj kaŝitaĵon oni eltiras al la lumo.
12 Pero, ¿dónde se puede ver la sabiduría? ¿Y dónde está el lugar de descanso del conocimiento?
Sed kie oni trovas la saĝon? Kaj kie estas la loko de prudento?
13 El hombre no ha visto el camino, y no está en la tierra de los vivos.
La homo ne scias ĝian prezon; Kaj ĝi ne estas trovata sur la tero de vivantoj.
14 Las aguas profundas dicen: No está en mí; Y el mar dice: No está conmigo.
La abismo diras: Ne en mi ĝi estas; La maro diras: Ĝi ne troviĝas ĉe mi.
15 El oro no se puede dar por ello, o un peso de plata en pago por ello.
Oni ne povas doni por ĝi plej bonan oron, Oni ne pesas arĝenton page por ĝi.
16 No puede ser valorado con el oro de Ofir, con el ónix de gran precio, o el zafiro.
Oni ne taksas ĝin per oro Ofira, Nek per multekosta onikso kaj safiro.
17 No puede evaluarse con oro y el vidrio, y no puede ser cambiado por joyas del mejor oro.
Ne valoregalas al ĝi oro kaj vitro; Kaj oni ne povas ŝanĝi ĝin kontraŭ vazoj el pura oro.
18 No hay necesidad de decir nada acerca del coral o cristal; y el valor de la sabiduría es mayor que el de las perlas.
Koraloj kaj kristalo ne estas atentataj; Kaj posedo de saĝo estas pli valora ol perloj.
19 El topacio de Etiopía no es igual a él, y no puede ser valorado con el mejor oro.
Ne valoregalas al ĝi topazo el Etiopujo; Pura oro ne povas esti ĝia prezo.
20 ¿De dónde, entonces, viene la sabiduría y dónde está el lugar de descanso del conocimiento?
De kie venas la saĝo? Kaj kie estas la loko de prudento?
21 Porque está oculto a los ojos de todos los vivos, sin ser visto por las aves del aire.
Kaŝita ĝi estas antaŭ la okuloj de ĉio vivanta, Nevidebla por la birdoj de la ĉielo.
22 Destrucción y muerte dicen, solo hemos tenido noticias con nuestros oídos.
La abismo kaj la morto diras: Per niaj oreloj ni aŭdis nur famon pri ĝi.
23 Dios tiene conocimiento del camino hacia la sabiduría y de su lugar;
Dio komprenas ĝian vojon, Kaj Li scias ĝian lokon;
24 Porque sus ojos van a los confines de la tierra, y él ve todo bajo el cielo.
Ĉar Li rigardas ĝis la fino de la tero, Li vidas sub la tuta ĉielo.
25 Cuando fijó un peso para el viento, nivela la amplitud de las aguas;
Kiam Li donis pezon al la vento Kaj aranĝis la akvon laŭmezure,
26 Cuando hizo las leyes para la lluvia, y un camino para las truenos y relámpagos;
Kiam Li starigis leĝon por la pluvo Kaj vojon por la fulmo kaj tondro:
27 Entonces vio la sabiduría, y la puso en el registro; Él la estableció, y la escudriño también.
Tiam Li vidis ĝin kaj anoncis ĝin, Pretigis ĝin kaj esploris ĝin;
28 Y dijo al hombre: En verdad, el temor del Señor es la sabiduría, y apartarse del mal es el camino a la inteligencia.
Kaj Li diris al la homoj: Vidu, timo antaŭ Dio estas saĝo, Kaj evitado de malbono estas prudento.