< Job 12 >
1 Y Job respondió y dijo:
Then Job answered and said,
2 Sin duda ustedes son el pueblo, y la sabiduría terminará con ustedes.
“No doubt you are the people; wisdom will die with you.
3 Pero tengo una mente como ustedes; Soy igual a ustedes: sí, ¿quién no tiene conocimiento de cosas como estas?
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Indeed, who does not know such things as these?
4 ¡Parece que debo ser como uno que es motivo de burla a su prójimo, uno que hace su oración a Dios y recibe respuesta! ¡El hombre recto que no ha hecho nada malo es escarnecido!
I am something for my neighbor to laugh at— I, one who called on God and who was answered by him! I, a just and blameless man—I am now something to laugh at.
5 En el pensamiento de aquel que está a gusto, no hay respeto por alguien que está en problemas; tal es el destino de aquellos cuyos pies se están deslizando.
In the thought of someone who is at ease, there is contempt for misfortune; he thinks in a way that brings more misfortune to those whose foot is slipping.
6 Hay abundancia en las tiendas de aquellos que hacen la destrucción, y aquellos por quienes Dios es movido a la ira están a salvo; incluso aquellos los que Dios les ha dado el poder.
The tents of robbers prosper, and those who provoke God feel secure; their own hands are their gods.
7 Pero ahora pregunta a las bestias, y aprende de ellas; o a las aves del cielo, y te informarán;
But now ask the beasts, and they will teach you; ask the birds of the heavens, and they will tell you.
8 O a las cosas en la tierra, y te darán sabiduría; Y los peces del mar te darán noticias de ello.
Or speak to the earth, and it will teach you; the fish of the sea will declare to you.
9 ¿Quién no ve por todos estos que la mano del Señor ha hecho esto?
Which animal among all these does not know that the hand of Yahweh has done this?
10 En cuya mano está el alma de todo ser viviente, y el aliento de toda carne humana.
In his hand is the life of every living thing and the breath of all mankind.
11 ¿No son las palabras probadas por el oído, al igual que la comida se prueba por la boca?
Does not the ear test words just as the palate tastes its food?
12 Los ancianos tienen sabiduría, y una larga vida da conocimiento.
With aged men is wisdom; in length of days is understanding.
13 En Dios hay sabiduría y poder. El consejo y el conocimiento son suyos.
With God are wisdom and might; he has counsel and understanding.
14 En verdad, no hay reconstrucción de lo que es derribado por Dios; cuando un hombre es aprisionado por Dios, nadie puede soltarlo.
See, he breaks down, and it cannot be built again; if he imprisons someone, there can be no release.
15 En verdad, él retiene las aguas y están secas; Él los envía y la tierra se inunda.
See, if he withholds the waters, they dry up; and if he sends them out, they overwhelm the land.
16 Con él están el poder y la sabiduría; el que es guiado al error, junto con su guía, está en sus manos;
With him are strength and wisdom; people who are deceived and the deceiver are both in his power.
17 Él quita la sabiduría de los guías sabios, y hace que los jueces sean necios;
He leads counselors away barefoot in sorrow; he turns judges into fools.
18 Él deshace las cadenas de los reyes, y ata sus cinturas con lazos;
He takes off the chain of authority from kings; he wraps a cloth about their waists.
19 Él hace a los sacerdotes prisioneros, volcando a los que están en posiciones seguras;
He leads priests away barefoot in sorrow and overthrows mighty people.
20 Él hace las palabras de personas responsables sin efecto, y quita el entendimiento a los ancianos;
He removes the speech of those who had been trusted and takes away the understanding of the elders.
21 Él avergüenza a los jefes, y quita el poder de los fuertes;
He pours contempt upon princes and unfastens the belt of strong people.
22 Descubriendo cosas profundas de la oscuridad, y saca la sombra profunda a la luz;
He reveals the deep things of darkness and brings deep shadows into the light.
23 Engrandece a las naciones y las destruye; Extendiendo las tierras de los pueblos, y luego las reúne.
He makes nations strong, and he also destroys them; He enlarges nations, and he also leads them along as prisoners.
24 Él quita la sabiduría de los gobernantes de la tierra, y los envía vagando en un desierto donde no hay camino.
He takes away understanding from the leaders of the people of the earth; he causes them to wander in a wilderness where there is no path.
25 Ellos van a tientas en la oscuridad sin luz, tambaleándose, como los borrachos.
They grope in the dark without light; he makes them stagger like a drunk man.