< Hebreos 5 >
1 A cada sumo sacerdote que es tomado de entre los hombres, se le da su posición de ocuparse de los intereses de los hombres en lo que tiene que ver con Dios, para que haga ofrendas por los pecados.
For every high priest taken from among men, is appointed to perform for men the things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
2 Él puede sentir por los que no conocen y por los que deambulan por el camino, porque él mismo es humano y débil.
being able to have a right measure of compassion on the ignorant and erring: because he himself, also, is surrounded with infirmity.
3 Y siendo débil, tiene que hacer ofrendas por el pecado tanto para sí mismo como para la gente.
And for that reason he must, as for the people, so, also, for himself, offer sacrifices for sins.
4 Y ningún hombre a quien Dios no haya dado autoridad, como lo fue Aarón, toma este honor para sí mismo.
Now, as no one takes this honor to himself, but he who is called of God, as Aaron was;
5 De la misma manera, Cristo no se llevó la gloria de ser hecho sumo sacerdote, sino que se lo dio aquel que dijo: Tú eres mi Hijo, hoy te he engendrado.
so, also, Christ did not assume to himself the honor of being a High Priest: but he who said to him, "Thou art my Son, to-day I have begotten thee"--
6 Como él dice en otro lugar, Eres un sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec. (aiōn )
also says, in another place, "Thou art a Priest for ever, according to the order of Melchisedec." (aiōn )
7 Mientras Cristo estuvo viviendo aquí en él Mundo, habiendo enviado oraciones y peticiones con gran clamor y llanto a aquel que pudo darle la salvación de la muerte, le respondió su oración por su temor reverente a Dios.
He, (who, in the days of his flesh, having, with loud cries, and with tears, offered up prayers and supplications to him who was able to save him from death, and was delivered from his fear, )
8 Y a pesar de que él era un Hijo, a través del dolor que sufrió, el conocimiento vino a él de lo que era estar bajo las órdenes de Dios;
though being a Son, learned obedience by the things which he suffered;
9 Y cuando se hubo perfeccionado, se convirtió en el dador de la salvación eterna para todos los que le obedecen; (aiōnios )
and being made perfect, became the author of eternal salvation to all who obey him; (aiōnios )
10 Siendo nombrado por Dios un sumo sacerdote del orden de Melquisedec.
being proclaimed by God a High Priest forever, after the order of Melchisedec:
11 De los cuales tenemos mucho que decir de este asunto, que es difícil explicar, porque ustedes son lentos para entender.
(concerning whom we have much to say, and of difficult interpretation, since you have become dull of apprehension.
12 Y a pesar de que en este momento deberían ser maestros, todavía necesitan a alguien que les dé enseñanzas sobre las primeras reglas simples de la revelación de Dios; se han convertido en bebés que necesitan leche y no alimentos sólidos.
For, when, by this time, you ought to be teachers, you have need of some one to teach you again the first elements of the oracles of God; and have become such as need milk, rather than solid food.
13 Porque cualquiera que toma leche no tiene la experiencia de la palabra de justicia; es un niño.
Now every one who uses milk, is unskilled in the word of righteousness, for he is a babe:
14 Pero la comida sólida es para hombres de pleno crecimiento, incluso para los que ya saben juzgar para ver lo que es bueno y lo que es malo.
but solid food is for those of a mature age, whose faculties have been habituated by long practice to discriminate both good and evil.