< Génesis 36 >
1 Estas son las generaciones de Esaú, es decir, Edom.
These were the descendants of Esau (also called Edom).
2 Las mujeres de Esaú eran mujeres de Canaán: Ada, la hija de Elón el hitita, y Aholibama, hija de Aná, hija de Zibeón el heveo,
Esau took his wives from the Canaanites. These were his wives: Adah the daughter of Elon the Hittite; Oholibamah the daughter of Anah, the granddaughter of Zibeon the Hivite;
3 Y Basemat, hija de Ismael, hermana de Nebaiot.
and Basemath, Ishmael's daughter, sister of Nebaioth.
4 Ada tenía un hijo Elifaz; y Basemat era la madre de Reuel;
Adah bore Eliphaz to Esau, and Basemath bore Reuel.
5 Aholibama era la madre de Jeús, Jaalam y Coré; estos son los hijos de Esaú, cuyo nacimiento tuvo lugar en la tierra de Canaán.
Oholibamah bore Jeush, Jalam, and Korah. These were the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.
6 Esaú tomó sus mujeres, sus hijos, sus hijas, y todo el pueblo de su casa, y sus bestias, y sus ganados, y todos sus bienes que había juntado en la tierra de Canaán, y se fue a la tierra de Seir, lejos de su hermano Jacob.
Esau took his wives, his sons, his daughters, and all the members of his household, his livestock—all his animals, and all his possessions, which he had gathered in the land of Canaan, and went into a land away from his brother Jacob.
7 porque su riqueza era tan grande que la tierra no era lo suficientemente amplia para ellos dos y todo su ganado.
He did this because their possessions were too many for them to stay together. The land where they had settled could not support them because of their livestock.
8 Así edificó Esaú su lugar de residencia en la región montañosa de Seir (Esaú es Edom).
So Esau, also known as Edom, settled in the hill country of Seir.
9 Y estas son las generaciones de Esaú, el padre de los edomitas en el monte de Seir:
These were the descendants of Esau, the ancestor of the Edomites in the hill country of Seir.
10 Estos son los nombres de los hijos de Esaú: Elifaz, hijo de la mujer de Esaú, Ada, y Reuel, hijo de Basemath, la mujer de Esaú.
These were the names of Esau's sons: Eliphaz son of Adah, the wife of Esau; Reuel son of Basemath, the wife of Esau.
11 Los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo, Gatam y Cenaz.
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
12 Y Elifaz, hijo de Esaú, tuvo una relación con una mujer llamada Timna, que dio a luz a Amalec; todos estos fueron hijos de Ada, la mujer de Esaú.
Timna, a concubine of Eliphaz, Esau's son, bore Amalek. These were the grandsons of Adah, Esau's wife.
13 Y estos son los hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama, y Miza; fueron hijos de la mujer de Esaú, Basemat.
These were the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the grandsons of Basemath, Esau's wife.
14 Y estos son los hijos de Aholibama, hija de Aná, hija de Zibeón, que fué madre de Jeús, Jalam y Coré.
These were the sons of Oholibamah, Esau's wife, who was the daughter of Anah and the granddaughter of Zibeon. She bore to Esau Jeush, Jalam, and Korah.
15 Estos fueron los jefes entre los hijos de Esaú: los hijos de Elifaz, el primer hijo de Esaú: Temán, Omar, Zefo, Cenaz,
These were the clans among Esau's descendants: the descendants of Eliphaz, the firstborn of Esau: Teman, Omar, Zepho, Kenaz,
16 Coré, Gatam, Amalec: todos estos fueron los jefes en la tierra de Edom, los hijos de Elifaz, la simiente de Ada.
Korah, Gatam, and Amalek. These were the clans descended from Eliphaz in the land of Edom. They were the grandsons of Adah.
17 Y estos son los hijos de Reuel, hijo de Esaú: Nahat, Zera, Sama, Miza; estos fueron los jefes de Reuel en la tierra de Edom, los hijos de Basemat, la mujer de Esaú.
These were the clans from Reuel, Esau's son: Nahath, Zerah, Shammah, Mizzah. These were the clans descended from Reuel in the land of Edom. They were the grandsons of Basemath, Esau's wife.
18 Y estos son los hijos de Aholibama, la mujer de Esaú: Jeús, Jalam y Coré: estos fueron los jefes que vinieron de la mujer de Esaú, Aholibama, hija de Ana.
These were the clans of Oholibamah, Esau's wife: Jeush, Jalam, Korah. These are the clans that descended from Esau's wife Oholibamah, daughter of Anah.
19 Estos fueron los hijos de Esaú (es decir, Edom), y éstos fueron sus jefes.
These were the sons of Esau (who was known as Edom), and these were their chiefs.
20 Estos son los hijos de Seir el horeo que vivían en ese país; Lotán, Sobal, Zibeon, Ana,
These were the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
21 Disón, Ezer y Disán: estos son los jefes de los horeos, hijos de Seir, en la tierra de Edom.
Dishon, Ezer, and Dishan. These were the clans of the Horites, the inhabitants of Seir in the land of Edom.
22 Los hijos de Lotán fueron Hori y Hemam; La hermana de Lotan era Timna.
The sons of Lotan were Hori and Heman, and Timna was Lotan's sister.
23 Y estos son los hijos de Sobal: Alvan, Manahat, Ebal, Sefo y Onam.
These were the sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.
24 Y estos son los hijos de Zibeón: Aja y Aná; el mismo Ana que hizo el descubrimiento de los manantiales en la tierra baldía, cuando estaba cuidando los asnos de su padre Zibeon.
These were the sons of Zibeon: Aiah and Anah. This is Anah who found the hot springs in the wilderness, as he was pasturing donkeys of Zibeon his father.
25 Y estos son los hijos de Aná: Disón y Aholibama su hija.
These were the children of Anah: Dishon and Oholibamah, the daughter of Anah.
26 Estos son los hijos de Disón: Hemdan, Esban, Itran y Queran.
These were the sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Keran.
27 Estos son los hijos de Ezer: Bilhan, Zaavan y Acan.
These were the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
28 Estos son los hijos de Disán: Uz y Arán.
These were the sons of Dishan: Uz and Aran.
29 Estos fueron los jefes de los horeos: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,
These were the clans of the Horites: Lotan, Shobal, Zibeon, and Anah,
30 Disón, Ezer y Disán. Tales fueron los jefes horeos en su orden en la tierra de Seir.
Dishon, Ezer, Dishan: These were clans of the Horites, according to their clan lists in the land of Seir.
31 Y estos son los reyes que gobernaban en la tierra de Edom antes que hubiera rey sobre los hijos de Israel.
These were the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the Israelites:
32 Bela, hijo de Beor, fue rey en Edom, y el nombre de su ciudad principal fue Dinaba.
Bela son of Beor, reigned in Edom, and the name of his city was Dinhabah.
33 En su muerte, Jobab, hijo de Zera de Bosra, fue rey en su lugar.
When Bela died, then Jobab son of Zerah of Bozrah, reigned in his place.
34 Y a la muerte de Jobab, Husam, de la tierra de los temanitas, llegó a ser rey en su lugar.
When Jobab died, Husham who was of the land of the Temanites, reigned in his place.
35 Y a la muerte de Husam, Hadad, hijo de Bedad, que venció a los madianitas en el campo de Moab, llegó a ser rey; su ciudad principal fue llamada Avit.
When Husham died, Hadad son of Bedad who defeated the Midianites in the land of Moab, reigned in his place. The name of his city was Avith.
36 Y a la muerte de Hadad, Samlat de Masreca se convirtió en rey.
When Hadad died, then Samlah of Masrekah reigned in his place.
37 Y a la muerte de Samla, Saúl de Rehobot junto al río se hizo rey en su lugar.
When Samlah died, then Shaul of Rehoboth by the river reigned in his place.
38 Y a la muerte de Saúl, Baal-hanán, hijo de Acbor, se hizo rey.
When Shaul died, then Baal-Hanan son of Akbor reigned in his place.
39 Y en la muerte de Baal-hanan, Hadar se hizo rey en su lugar; su ciudad principal se llamaba Pau, y el nombre de su esposa era Mehetabel; ella era la hija de Matred, la hija de Mezaab.
When Baal-Hanan son of Akbor, died, then Hadar reigned in his place. The name of his city was Pau. His wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the granddaughter of Me Zahab.
40 Estos son los nombres de los jefes de Esaú por orden de sus familias y sus lugares: Timna, Alva, Jetet,
These were the names of the heads of clans from Esau's descendants, according to their clans and their regions, by their names: Timna, Alvah, Jetheth,
41 Aholibama, Elah, Pinón,
Oholibamah, Elah, Pinon,
43 Magdiel, Iram; estos son los jefes edomitas, en sus lugares en su herencia; este es Esaú, el padre de los edomitas.
Magdiel, and Iram. These were the clan heads of Edom, according to their settlements in the land they possessed. This was Esau, the father of the Edomites.