< Efesios 1 >

1 Pablo, apóstol de Cristo Jesús por la voluntad de Dios, a los santos y fieles en Cristo Jesús que están en Efeso,
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
2 Gracia y paz a ustedes de parte de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.
Grace be to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
3 Alabado sea Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, quien nos ha dado toda bendición espiritual en los cielos en Cristo,
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ:
4 Porque nos escogió para estar en unión con él desde él principio de la fundación del mundo, para que seamos santos y libre de toda maldad delante de él,
According as he has chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
5 En amor como fuimos designados antes por él para ser adoptados hijos suyos para sí mismo, por medio de Jesucristo, conforme en lo que se había propuesto en su voluntad,
Having predestinated us to the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
6 Para alabanza de la gloria de su gracia, que él nos dio gratuitamente en el Amado:
To the praise of the glory of his grace, wherein he has made us accepted in the beloved.
7 En quien tenemos la salvación por su sangre, el perdón de nuestros pecados, por la riqueza de su gracia,
In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
8 La cual nos dio en sobre abundancia con toda sabiduría e inteligencia;
Wherein he has abounded toward us in all wisdom and prudence;
9 Y nos ha hecho saber el secreto de su voluntad, de acuerdo con el plan que él mismo se había propuesto llevar a cabo.
Having made known to us the mystery of his will, according to his good pleasure which he has purposed in himself:
10 De acuerdo a este plan se cumplirá a su debido tiempo, Dios va unir bajo el mando de Cristo todas las cosas, ambas, las que están en el cielo y las que están en la tierra;
That in the dispensation of the fullness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:
11 En quien tenemos una herencia, habiendo sido predestinados conforme a su propósito que hace todas las cosas de acuerdo con sus designios de su voluntad;
In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who works all things after the counsel of his own will:
12 Para que su gloria sea alabada por medio de nosotros, los primeros que tuvimos esperanza en Cristo:
That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.
13 En quien, ustedes también creyeron habiendo recibido la palabra verdadera, las buenas nuevas de su salvación y su fe en él, se les dio el sello de propiedad del Santo Espíritu que había prometido,
In whom you also trusted, after that you heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that you believed, you were sealed with that holy Spirit of promise,
14 Que es la garantía de nuestra herencia, hasta que Dios recupere lo suyo, para alabanza de su gloria.
Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, to the praise of his glory.
15 Por esta razón, yo, habiendo recibido la noticia de la fe en el Señor Jesús que está entre ustedes, y de su amor para con todos los santos,
Why I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love to all the saints,
16 No dejó de dar gracias a Dios por ustedes recordándoles en mis oraciones;
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;
17 Para que el Dios de nuestro Señor Jesucristo, el Padre de gloria, les dé un espíritu de sabiduría y revelación en el conocimiento de él;
That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
18 Y para que teniendo los ojos de su corazón llenos de luz, tengan conocimiento de cuál es la esperanza de su propósito, de su llamado, cuáles son las riqueza de la gloria de su herencia en los santos,
The eyes of your understanding being enlightened; that you may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
19 Y cuán grande y sin límites es su poder para nosotros, los que que creemos, como se ve en el funcionamiento de la fuerza de su poder,
And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power,
20 Por el cual hizo que Cristo regrese de entre los muertos, y le dio un lugar a su diestra en el cielo,
Which he worked in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places,
21 Sobre todo gobierno y autoridad y poder y señorío, sobre cada nombre que se nombra, no sólo en este siglo, sino en el que está por venir: (aiōn g165)
Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come: (aiōn g165)
22 Y él ha puesto todas las cosas bajo sus pies, y lo ha hecho cabeza sobre todas las cosas para la iglesia,
And has put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church,
23 La cual es el cuerpo de Cristo, la plenitud misma de Cristo; y Cristo es la plenitud de todas las cosas.
Which is his body, the fullness of him that fills all in all.

< Efesios 1 >