< Colosenses 3 >
1 Si han resucitado con Cristo, presta atención a las cosas del cielo, donde Cristo está sentado a la diestra de Dios.
If ye then be risen with Christ, seek the things that are above, where Christ sitteth at the right hand of God.
2 Mantengan su mente en las cosas de arriba, no en las cosas de la tierra.
Mind the things above, not those on the earth.
3 Porque ustedes están muertos, y tienes una vida escondida con Cristo en Dios.
For ye are dead as to the world, and your life is hid with Christ in God.
4 En la venida de Cristo, que es nuestra vida, se les verá con él en gloria y tendrán parte en su gloria.
When Christ, who is your life, shall appear, then shall ye also appear with Him in glory.
5 Luego mata todo lo que es terrenal en sus cuerpos que son de la tierra; fornicación, impurezas, cosas inmundas, pasión, malos deseos, envidia, avaricia que es la adoración de dioses extraños;
Mortify therefore your members that are upon the earth; fornication, uncleanness, disorderly passion, evil concupiscence, and insatiable desire, which is indeed idolatry:
6 Por lo cual la ira de Dios viene sobre los hijos de la desobediencia;
for which things the wrath of God cometh on the children of disobedience.
7 En las cuales también anduvieron en el pasado, cuando hicieron tales cosas.
In which ye also formerly walked, when ye lived among them.
8 Pero ahora es justo que guarden todas estas cosas; ira, pasión, malos sentimientos, maldiciones, charla impura;
But now put away all these also, wrath, animosity, malice, calumny, and filthy discourse out of your mouth.
9 No hagas declaraciones falsas el uno al otro; porque se han despojado del viejo hombre con todas sus obras,
Lie not one to another, seeing ye have put off the old man with his evil practices;
10 Y te has revestido del hombre nuevo, que se ha hecho nuevo en el conocimiento según a la imagen de su creador;
and have put on the new man, which is renewed in knowledge, after the image of Him that created him.
11 Donde no hay griego o judío, nadie con circuncisión o sin circuncisión, sin división entre naciones, sin siervo ni hombre libre: pero Cristo es él todo y en todos.
Wherein there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, barbarian, Scythian, slave, or free: but Christ is all and in all.
12 Como santos de Dios, entonces, santos y amados, deje que su comportamiento se caracterice por piedad y misericordia, benignidad, humildad, mansedumbre y paciencia;
Put on therefore, as the elect of God holy and beloved, bowels of mercy, benignity, humbleness of mind, meekness, long-suffering;
13 Siendo benignos los unos para con los otros y teniendo perdón los unos por los otros, si alguno ha hecho mal a su hermano, así como el Señor los ha perdonado:
bearing with one another, and forgiving one another, if any one has a complaint against any: even as Christ hath forgiven you, so also do ye.
14 Y más que todos, ten amor; la única forma en que puedes estar completamente unidos.
And above all these put on love, which is the band of perfection.
15 Y que la paz de Cristo gobierne en sus corazones, ya que fue el propósito de Dios que ustedes sean un solo cuerpo; y alabar a Dios en todo momento.
And let the peace of God preside in your hearts, to which ye are also called as united in one body: and be thankful for it.
16 Que la palabra de Cristo esté en ustedes en toda riqueza de sabiduría; enseñando y ayudándose unos a otros con canciones de alabanza, salmos e himnos y cantos espirituales, haciendo melodía a Dios con gracia en sus corazones.
Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another by psalms, and hymns, and spiritual songs, with gratitude singing in your hearts to the Lord.
17 Y todo lo que hagan, en palabra o en acto, hazlo todo en el nombre del Señor Jesús, alabando a Dios el Padre por medio de él.
And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to our God and Father by Him.
18 Esposas, estén bajo la autoridad de sus maridos, como conviene en el Señor.
Wives, be subject to your husbands, as becometh you in the Lord:
19 Maridos, amen a sus mujeres, y no sean ásperos con ellas.
and ye husbands, love your wives, and be not embittered against them.
20 Hijos, obedezcan a sus padres y madres en todas las cosas, porque esto es agradable al Señor.
Children, obey your parents in all things; for this is well-pleasing to the Lord:
21 Padres, no provoquen a sus hijos, para que no se desanimen.
and ye fathers, do not irritate your children, least they be discouraged.
22 Siervos, en todas las cosas obedezcan las órdenes de sus amos terrenales; no solo cuando sus ojos están puestos en ustedes, como complacientes de los hombres, sino con todo su corazón, temiendo al Señor:
Servants, be obedient in all things to your lawful masters, not with eye-service as men-pleasers, but in uprightness of heart, fearing God; and whatever service ye do,
23 Hagan lo que hagan, hazlo de corazón, como para el Señor y no para los hombres;
do it heartily, as to the Lord, and not to men;
24 Seguros de que el Señor les dará la recompensa de la herencia, porque ustedes sirven al Señor Cristo.
knowing that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance; for ye serve the Lord Christ;
25 Porque el malhechor tendrá castigo por el mal que ha hecho, y eso sin respeto por la posición de ningún hombre.
but he that doth unjustly, shall receive for what wrong he hath done; and there is no respect of persons with God: