< 2 Corintios 2 >
1 Pero fue mi decisión, no hacerles otra visita que les causara tristeza.
For I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
2 Porque si les doy tristeza, ¿quién me alegrará, sino el que se entristece por mí?
For if I make you sorry, then who will make me glad but he who is made sorry by me?
3 Y dije esto mismo en mi carta, para que cuando llegue no tenga tristezas de parte de aquellos de quien me debería regocijar; confiando en ustedes todos que mi gozo es él de todos ustedes.
And I wrote this very thing, so that, when I came, I would not have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy would be shared by all of you.
4 Porque por la mucha aflicción y angustia del corazón y mucho llanto, les envié mi carta; no para causarles dolor, sino para que vean cuán grande es el amor que tengo hacia ustedes.
For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with many tears, not that you should be made sorry, but that you might know the love that I have so abundantly for you.
5 Pero si alguien ha sido motivo de dolor, lo ha sido, no solo para mí, sino en cierta medida para todos ustedes (digo esto para no ser demasiado duro con ustedes).
But if any has caused sorrow, he has caused sorrow, not to me, but in part (that I not press too heavily) to you all.
6 Que sea suficiente para que tal hombre haya pasado por el castigo que la iglesia le impuso;
Sufficient to such a one is this punishment which was inflicted by the many;
7 De modo que ahora, por otro lado, deben de perdonarlo y consolarlo para que no sea consumido en tanta tristeza.
so that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.
8 Por lo cual les ruego que le confirmen su amor por él y lo restauren.
Therefore I urge you to confirm your love toward him.
9 Y por la misma razón les escribí una carta para estar seguro de que son obedientes en todas las cosas.
For to this end I also wrote, that I might know the proof of you, whether you are obedient in all things.
10 Pero si le das perdón a alguien, yo hago lo mismo: porque si he dado perdón por algo, lo he hecho por ustedes en la persona de Cristo;
Now I also forgive whomever you forgive anything. For if indeed I have forgiven anything, I have forgiven that one for your sakes in the presence of Christ,
11 Para que Satanás no gane ventaja, porque no somos ignorantes de sus maquinaciones.
that no advantage may be gained over us by Satan; for we are not ignorant of his schemes.
12 Cuando vine a Troas en busca de las buenas nuevas de Cristo, y había una puerta abierta para mí en el Señor,
Now when I came to Troas for the Good News of Christ, and when a door was opened to me in the Lord,
13 No tuve descanso en mi espíritu porque Tito, mi hermano, no estaba allí; así que me alejé de ellos, y vino a Macedonia.
I had no relief for my spirit, because I did not find Titus, my brother, but taking my leave of them, I went out into Macedonia.
14 Pero gracias sea a Dios, él cual, nos lleva siempre en triunfo en Cristo, y por medio de nosotros da a conocer su mensaje, el cual se esparce por todas partes como un aroma agradable.
Now thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and reveals through us the sweet aroma of his knowledge in every place.
15 Porque para Dios Somos un grato olor de Cristo en los que se salvan, y en los que van a la destrucción;
For we are a sweet aroma of Christ to God, in those who are saved, and in those who perish;
16 a estos perfume de muerte a muerte; para el otro un perfume de vida a vida. Y para estas cosas, ¿Y quién es suficiente para tales cosas?
to the one a stench from death to death; to the other a sweet aroma from life to life. Who is sufficient for these things?
17 Porque no somos como el gran número que hace uso de la palabra de Dios con fines de lucro; al contrario, hablamos con sinceridad delante de Dios, como enviados suyos que somos y por nuestra unión con Cristo.
For we are not, like so many, peddling the word of God. But as of sincerity, but as of God, in the sight of God, we speak in Christ.