< 1 Crónicas 8 >

1 Benjamín fue el padre de Bela, su hijo mayor, Ashbel el segundo; y Ahara el tercero;
UBhenjamini wayenguyise kaBhela izibulo lakhe, lo-Ashibheli indodana yesibili, lo-Ahara eyesithathu,
2 Noha el cuarto; y Rapha el quinto;
loNoha eyesine loRafa indodana yesihlanu.
3 Y Bela tuvo hijos, Adar, Gera, Abiud,
Amadodana kaBhela ayeyila: u-Adari, uGera, u-Abhihudi,
4 Y Abisua y Naaman y Ahoa.
u-Abhishuwa, uNamani, u-Ahowa,
5 Y Gera y Sefufan e Hiram.
uGera, uShefufani kanye loHuramu.
6 Y estos son los hijos de Aod, jefes de familia de los que viven en Geba:
Laba ngabosendo luka-Ehudi, ababezinhloko zezindlu zalabo ababehlala eGebha abaxotshelwa eManahathi:
7 Y Naamán, Ahías, Gera; fue el padre de Uza y Ahihud.
KunguNamani, lo-Ahija, kanye loGera owabaxotshayo njalo enguyise ka-Uza, lo-Ahihudi.
8 Y Saharaim se convirtió en el padre de los niños en el país de los moabitas, después de divorciar a Husim y Beera de sus esposas;
Kulamadodana azalwa nguShaharayimi eMowabi ngemva kokwehlukana labafazi bakhe oHushimi loBhara.
9 Y por su esposa Hodes, se convirtió en el padre de Jobab, Zibia, Mesa y Malcam.
Emfazini wakhe uHodeshi wayelabantwana laba: uJobhabhi, loZibhiya, loMesha, loMalikhami,
10 Y Jeuz y Saquias y Mirma. Estos fueron sus hijos, jefes de familia.
loJewuzi, loSakhiya kanye loMirima. Yiwo amadodana akhe, ayeyizinhloko zezindlu zawo.
11 Y Husim fue el padre de Abitob y Elpaal.
KuHushimi wazala u-Abhithubi lo-Eliphali.
12 Y los hijos de Elpaal: Eber, Misam y Semed él fue el constructor de Ono y Lod y sus aldeas;
Amadodana ka-Eliphali ayeyila: u-Ebheri, uMishami, uShemedi (nguye owakha i-Ono leLodi lemizana eseduzane layo),
13 Y Bería y Sema, que eran jefes de las familias de los que vivían en Ajalón, que hicieron huir a las personas que viven en Gat;
kanye loBheriya loShema, bona bezinhloko zezindlu zalabo ababehlala e-Ayijaloni abayibo njalo abaxotsha ababehlala eGathi.
14 Y sus hermanos Sasac y Jeroham.
U-Ahiyo, uShashaki, uJeremothi,
15 Y Zebadias, Arad, y Ader.
uZebhadiya, u-Aradi, u-Ederi,
16 Y Micael, Ispá, Joha, los hijos de Bería;
uMikhayeli, u-Ishipha kanye loJoha bengamadodana kaBheriya.
17 Y Zebadias y Mesulam, Hizqui, Heber.
UZebhadiya, uMeshulami, uHizikhi, uHebheri,
18 E Ismerai, Jezlias y Jobab, los hijos de Elpaal;
u-Ishimerayi, u-Iziliya, loJobhabhi kungamadodana ka-Eliphali.
19 Y Jaquim, Zicri, Zabdi.
UJakhimi, uZikhiri, uZabhidi,
20 Y Elienai, Ziletai, Eliel.
u-Eliyenayi, uZilethayi, u-Eliyeli,
21 Y Adaías, Beraías y Simrat, hijos de Simei;
u-Adaya, uBheraya kanye loShimirathi kungamadodana kaShimeyi.
22 E Islam, Heber y Eliel.
U-Ishiphani, u-Ebheri, u-Eliyeli,
23 Y Abdon, Zicri y Hanan.
u-Abhidoni, uZikhiri uHanani,
24 Y Hananías, Elam y Anatotias.
uHananiya, u-Elamu, u-Anithothija,
25 Ifdaias y Peniel, los hijos de Sasac;
u-Ifideya loPhenuweli bengamadodana kaShashaki.
26 Y Samserai, Seharia, y Atalias.
UShamisherayi, uShehariya, u-Athaliya,
27 Y Jaresias, Elías y Zicri, los hijos de Jeroham.
uJareshiya, u-Elija, kanye loZikhiri kungamadodana kaJerohamu.
28 Estos eran jefes de familia en sus generaciones: estos vivían en jerusalén.
Bonke laba babezinhloko zezindlu, izinduna kusiya ngoluhlu losendo lwabo, njalo babehlala eJerusalema.
29 Y en Gabaón vivía el padre de Gabaón, Jehiel, cuya esposa se llamaba Maaca;
UJeyiyeli uyise kaGibhiyoni wayehlala eGibhiyoni. Ibizo lomkakhe lalinguMahakha,
30 Y su hijo mayor, Abdón, Zur, Cis, Baal, Ner, Nadab.
njalo indodana yakhe elizibulo kwakungu-Abhidoni, eselanywa nguZuri, loKhishi, loBhali, loNeri, loNadabi,
31 Y Gedor, Ahio, Zequer, y Miclot,
loGedori, lo-Ahiyo, loZekheri
32 Y Miclot fue el padre de Simea. Y vivían con sus hermanos en Jerusalén.
kanye loMikhilothi, owayenguyise kaShimeya. Laba labo babehlala eJerusalema eduze lezihlobo zabo.
33 Y Ner fue el padre de Cis, y Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisua, Abinadab y Es Baal.
UNeri wayenguyise kaKhishi, uKhishi enguyise kaSawuli, uSawuli enguyise kaJonathani, loMalikhi-Shuwa, lo-Abhinadabi kanye lo-Eshi-Bhali.
34 Y el hijo de Jonatán fue Merib-baal; y Merib-baal fue el padre de Micaia.
Indodana kaJonathani: kwakunguMeri-Bhali yena enguyise kaMikha.
35 Y los hijos de Micaia: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
Amadodana kaMikha ayeyila: uPhithoni, uMeleki, uThareya kanye lo-Ahazi.
36 Y Acaz fue el padre de Joada; y Joada fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri; y Zimri fue el padre de Mosa;
U-Ahazi wayenguyise kaJehoyada, uJehoyada enguyise ka-Alemethi, lo-Azimavethi loZimri, njalo uZimri enguyise kaMoza.
37 Y Mosa fue el padre de Bina: Rafa fue su hijo, Elasa su hijo, Azel su hijo;
UMoza wayenguyise kaBhineya, loRafa eyindodana yakhe, lo-Eleyasa indodana yakhe kanye lo-Azeli indodana yakhe.
38 Y Azel tuvo seis hijos, cuyos nombres son: Azricam, su hijo mayor, Bocru, Ismael y Searias y Obadiah y Hanan. Todos estos fueron los hijos de Azel.
U-Azeli wayelamadodana ayisithupha, amabizo awo eyila: u-Azirikhamu, loBhokheru, lo-Ishumayeli, loSheyariya, lo-Obhadaya kanye loHanani. Wonke la ayengamadodana ka-Azeli.
39 Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su hijo mayor, Jehus el segundo; y Elifelet el tercero;
Amadodana omfowabo u-Eshekhi ayeyila: u-Ulamu izibulo lakhe, uJewushi indodana yesibili kanye lo-Elifelethi eyesithathu.
40 Y los hijos de Ulam eran hombres de guerra, expertos en el manejo de arcos, y tenían gran número de hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos estos fueron los hijos de Benjamín.
Amadodana ka-Ulamu ayengamaqhawe alezibindi ayezintshantshu zemitshoko. Babelamadodana amanengi lamadodana amadodana abo, babelikhulu elilamatshumi amahlanu sebendawonye. Bonke laba babeyinzalo kaBhenjamini.

< 1 Crónicas 8 >