< 1 Crónicas 6 >
1 Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
2 Y los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
3 Y los hijos de Amram: Aarón, Moisés y María. Y los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
The children of Amram: Aaron, Moses, and Miriam. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
4 Eleazar fue el padre de Finees; Finees fue el padre de Abisua;
Eleazar was the father of Phinehas, Phinehas was the father of Abishua,
5 Y Abisúa fue el padre de Buqui, y Buqui fue el padre de Uzi,
Abishua was the father of Bukki, Bukki was the father of Uzzi,
6 Y Uzi fue el padre de Zeraias, y Zeraias fue el padre de Meraiot;
Uzzi was the father of Zerahiah, Zerahiah was the father of Meraioth,
7 Meraiot fue el padre de Amarías, y Amarías fue el padre de Ahitob,
Meraioth was the father of Amariah, Amariah was the father of Ahitub,
8 Y Ahitob fue el padre de Sadoc, y Sadoc fue el padre de Ahimaas,
Ahitub was the father of Zadok, Zadok was the father of Ahimaaz,
9 Y Ahimaas fue el padre de Azarías, y Azarías fue el padre de Johanán.
Ahimaaz was the father of Azariah, Azariah was the father of Johanan,
10 Y Johanan fue el padre de Azarías, fue sacerdote en él templo que Salomón construyó en Jerusalén:
Johanan was the father of Azariah, who served as priest in the temple that Solomon built in Jerusalem,
11 Y Azarías fue el padre de Amarías, y Amarías fue el padre de Ahitob.
Azariah was the father of Amariah, Amariah was the father of Ahitub,
12 Y Ahitob fue el padre de Sadoc, y Sadoc fue el padre de Salum,
Ahitub was the father of Zadok, Zadok was the father of Shallum,
13 Y Salum fue el padre de Hilcías, y Hilcías fue el padre de Azarías,
Shallum was the father of Hilkiah, Hilkiah was the father of Azariah,
14 Y Azarías fue el padre de Seraías, y Seraías fue el padre de Josadac;
Azariah was the father of Seraiah, and Seraiah was the father of Jehozadak.
15 Y Josadac fue llevado cautivo se puso cuando el Señor se desterró a Judá y a Jerusalén de la mano de Nabucodonosor.
Jehozadak went into captivity when the LORD sent Judah and Jerusalem into exile by the hand of Nebuchadnezzar.
16 Los hijos de Leví. Gerson, Coat y Merari.
The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
17 Y estos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni y Simei.
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
18 Y los hijos de Coat fueron Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
19 Los hijos de Merari: Mahli y Musi. Y estas son las familias de los levitas enumerados por los nombres de sus padres.
The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites listed according to their fathers:
20 De Gersón: Libni su hijo, Jahath su hijo, Zima su hijo,
Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
21 Joa su hijo, Ido su hijo, Zera su hijo, Jeatrai su hijo.
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, and Jeatherai his son.
22 Los hijos de Coat: Aminadab su hijo, Core su hijo, Asir su hijo,
The descendants of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
23 Elcana su hijo, Ebiasaf su hijo, Asir su hijo,
Elkanah his son, Ebiasaph his son, Assir his son,
24 Tahat su hijo, Uriel su hijo, Uzías su hijo, Saúl su hijo.
Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
25 Y los hijos de Elcana: Amasai y Ahimot.
The descendants of Elkanah: Amasai, Ahimoth,
26 Elcana su hijo: Zofai su hijo, Nahat su hijo,
Elkanah his son, Zophai his son, Nahath his son,
27 Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo, Samuel su hijo.
Eliab his son, Jeroham his son, and Elkanah his son.
28 Y los hijos de Samuel: Joel, el mayor, y el segundo Abías.
The sons of Samuel: Joel his firstborn and Abijah his second son.
29 Los hijos de Merari: Mahli, Libni su hijo, Simei su hijo, Uza su hijo,
The descendants of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
30 Simea su hijo, Haguia su hijo, Asaias su hijo.
Shimea his son, Haggiah his son, and Asaiah his son.
31 Y estos son los que David hizo responsables de la música en el templo del Señor, después de que se colocó allí el cofre del pacto.
These are the men David put in charge of the music in the house of the LORD after the ark rested there.
32 Ellos adoraron con cantos ante él templo del tabernáculo de reunión, hasta que Salomón levantó el templo del Señor en Jerusalén; y tomaron sus lugares para su trabajo conforme a su costumbre.
They ministered with song before the tabernacle, the Tent of Meeting, until Solomon built the house of the LORD in Jerusalem. And they performed their duties according to the regulations given them.
33 Y estos son los que hicieron este trabajo, y sus hijos. De los hijos de él cantor, el hijo de Joel, el hijo de Samuel,
These are the men who served, together with their sons. From the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,
34 El hijo de Elcana, el hijo de Jeroham, el hijo de Eliel, el hijo de Toa,
the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
35 El hijo de Zuf, el hijo de Elcana, el hijo de Mahat, el hijo de Amasai,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
36 El hijo de Elcana, el hijo de Joel, el hijo de Azarías, el hijo de Sofonías,
the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
37 El hijo de Tahat, el hijo de Asir, el hijo de Ebiasaf, el hijo de Coré,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
38 El hijo de Izhar, el hijo de Coat, el hijo de Leví, el hijo de Israel.
the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
39 Y su hermano Asaf, cuyo lugar estaba a su derecha, Asaf, hijo de Berequías, hijo de Simea,
Heman’s kinsman was Asaph, who served at his right hand: Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea,
40 El hijo de Micael, el hijo de Baasías, el hijo de Malquías,
the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah,
41 El hijo de Etni, el hijo de Zera, el hijo de Adaía,
the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
42 El hijo de Etán, el hijo de Zima, el hijo de Simei,
the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
43 El hijo de Jahat, el hijo de Gersón, el hijo de Leví.
the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
44 Y a la izquierda, sus hermanos, los hijos de Merari: Ethan, el hijo de Quisi, el hijo de Abdi, el hijo de Maluc,
On the left were their kinsmen, the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
45 El hijo de Hasabías, el hijo de Amasías, el hijo de Hilcías,
the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
46 El hijo de Amsi, el hijo de Bani, el hijo de Semer,
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
47 El hijo de Mahli, el hijo de Musi, el hijo de Merari, el hijo de Leví.
the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
48 Y sus hermanos, los levitas, fueron responsables de todo el servicio del templo de Dios.
Their fellow Levites were assigned to every kind of service of the tabernacle, the house of God.
49 Pero Aarón y sus hijos hicieron ofrendas sobre el altar de la ofrenda quemada, y sobre el altar del incienso, se ocupaban de todo el servicio del Lugar Santísimo, y de obtener el perdón del los pecados de Israel, haciendo todo lo que Moisés ordenó, el siervo de Dios.
But Aaron and his sons did all the work of the Most Holy Place. They presented the offerings on the altar of burnt offering and on the altar of incense to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
50 Y estos son los hijos de Aarón: Eleazar su hijo, Finees, Abisua,
These were the descendants of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
52 Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Ahitob su hijo,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
53 Sadoc su hijo, Ahimaas su hijo.
Zadok his son, and Ahimaaz his son.
54 Ahora, estos son sus lugares de residencia, los límites dentro de los cuales debían levantar sus tiendas: a los hijos de Aarón, de las familias de los coatitas, porque tenían la primera selección,
Now these were the territories assigned to the descendants of Aaron from the Kohathite clan for their settlements, because the first lot fell to them:
55 A ellos les dieron a Hebrón y sus alrededores en la tierra de Judá;
They were given Hebron in the land of Judah and its surrounding pasturelands.
56 Pero el campo abierto de la ciudad y los pequeños lugares que lo rodeaban le dieron a Caleb, el hijo de Jefone.
But the fields and villages around the city were given to Caleb son of Jephunneh.
57 Y a los hijos de Aarón dieron a Hebrón, la ciudad de refugio, y Libna con sus alrededores, y Jatir, y Estemoa con sus alrededores.
So the descendants of Aaron were given Hebron (a city of refuge), Libnah, Jattir, Eshtemoa,
58 E Hilen con sus alrededores, Debir con sus alrededores,
Hilen, Debir,
59 Y Asán con sus alrededores, y Bet-semes con sus alrededores;
Ashan, Juttah, and Beth-shemesh, together with their pasturelands.
60 Y de la tribu de Benjamín: Geba con sus alrededores, y Alemet con sus alrededores, y Anatot con sus alrededores. Todos sus pueblos entre sus familias eran trece pueblos.
And from the tribe of Benjamin they were given Gibeon, Geba, Alemeth, and Anathoth, together with their pasturelands. So they had thirteen cities in all among their families.
61 Y al resto de los hijos de Coat, fueron dados por decisión del Señor diez pueblos de las familias de la tribu de Efraín y de la tribu de Dan y de la media tribu de Manasés.
To the rest of the Kohathites, ten cities were allotted from the half-tribe of Manasseh.
62 Y a los hijos de Gersón, por sus familias, de la tribu de Isacar, y de la tribu de Aser, y de la tribu de Neftalí, y de la tribu de Manasés en Basán, trece pueblos.
The Gershomites, according to their clans, were allotted thirteen cities from the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and Manasseh in Bashan.
63 Y a los hijos de Merari, por sus familias, doce pueblos fueron dados por decisión del Señor, de la tribu de Rubén, y de la tribu de Gad, y de la tribu de Zabulón.
The Merarites, according to their families, were allotted twelve cities from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
64 Y los hijos de Israel dieron a los levitas los pueblos con sus alrededores.
So the Israelites gave to the Levites these cities and their pasturelands.
65 Y dieron por decisión del Señor la tribu de los hijos de Judá, y la tribu de los hijos de Simeón, y la tribu de los hijos de Benjamín, estos pueblos cuyos nombres reciben.
They assigned by lot the cities named above from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.
66 Y a las familias de los hijos de Coat se les dio ciudades por la decisión del Señor de la tribu de Efraín.
And some of the clans of the Kohathites were given cities from the tribe of Ephraim for their territory:
67 Y les dieron la ciudad de refugio, Siquem en la región montañosa de Efraín con sus alrededores, y Gezer con sus alrededores,
They were given Shechem (a city of refuge) with its pasturelands in the hill country of Ephraim, and Gezer,
68 Y Jocmeam con sus alrededores, y Beth-horon con sus alrededores.
Jokmeam, Beth-horon,
69 Y Ajalon con sus alrededores, y Gat-rimón con sus alrededores;
Aijalon, and Gath-rimmon, together with their pasturelands.
70 Y de la media tribu de Manasés, Aner con sus alrededores, y Bileam con sus alrededores, para el resto de la familia de los hijos de Coat.
And from the half-tribe of Manasseh the remaining clans of the Kohathites were given Aner and Bileam, together with their pasturelands.
71 Se dieron a los hijos de Gersón, de la familia de la media tribu de Manasés, Golán en Basán con sus alrededores, y Astarot con sus alrededores;
The Gershomites received the following: From the clan of the half-tribe of Manasseh they were given Golan in Bashan and also Ashtaroth, together with their pasturelands.
72 Y de la tribu de Isacar, Cedes con sus alrededores, y Daberat con sus alrededores,
From the tribe of Issachar they were given Kedesh, Daberath,
73 Y Ramot con sus alrededores, y Anem con sus alrededores;
Ramoth, and Anem, together with their pasturelands.
74 Y de la tribu de Aser, Masal con sus alrededores, y Abdón, Hucoc y Rehob, cada una con sus alrededores.
From the tribe of Asher they were given Mashal, Abdon,
75 Y Hukok con sus alrededores, y Rehob con sus alrededores;
Hukok, and Rehob, together with their pasturelands.
76 Y de la tribu de Neftalí, Kedesh en Galilea con sus alrededores, y Hammon con sus alrededores, y Kiriathaim con sus alrededores.
And from the tribe of Naphtali they were given Kedesh in Galilee, Hammon, and Kiriathaim, together with their pasturelands.
77 Al resto de los levitas, los hijos de Merari, se les dio de la tribu de Zebulun, Rimmono con sus alrededores, Tabor con sus alrededores;
The Merarites (the rest of the Levites) received the following: From the tribe of Zebulun they were given Rimmono and Tabor, together with their pasturelands.
78 Y al otro lado del Jordán, en Jericó, en el lado este del Jordán, se les dio de la tribu de Rubén, Bezer en las tierras baldías con sus alrededores, y Jahzah con sus alrededores,
From the tribe of Reuben east of the Jordan opposite Jericho they were given Bezer in the wilderness, Jahzah,
79 Y Cademot con sus alrededores, y Mefaat con sus alrededores;
Kedemoth, and Mephaath, together with their pasturelands.
80 Y de la tribu de Gad, Ramot en Galaad con sus alrededores, y Mahanaim con sus alrededores,
And from the tribe of Gad they were given Ramoth in Gilead, Mahanaim,
81 Y Hesbón con sus alrededores, y Hazar con sus alrededores.
Heshbon, and Jazer, together with their pasturelands.