< 1 Crónicas 25 >

1 Además, David y los jefes de los siervos del lugar santo seleccionaron a algunos de los hijos de Asaf y de Hemán y de Jedutún para la obra de los profetas, para hacer melodías con arpas salterios y platillos; y el número de hombres para el trabajo que tenían que hacer era:
Och David jämte härhövitsmännen avskilde till tjänstgöring Asafs, Hemans och Jedutuns söner, som hade profetisk anda till att spela på harpor, psaltare och cymbaler. Och detta är förteckningen på dem, på de män som fingo denna tjänstgöring till åliggande.
2 De los hijos de Asaf: Zacur, José, y Netanias y Asarela; bajo la dirección de Asaf, actuando como un profeta bajo las órdenes del rey;
Av Asafs söner: Sackur, Josef, Netanja och Asarela, Asafs söner, under ledning av Asaf, som hade profetisk anda till att spela, under konungens ledning.
3 De Jedutún: los seis hijos de Jedutún, Gedalías y Zeri y Jesaias, Simei, Hasabias y Matatias; bajo la dirección de su padre Jedutún quien, actuando como un profeta, acompañado de arpa, alabó y glorificó al Señor.
Av Jedutun: Jedutuns söner Gedalja, Seri, Jesaja, Hasabja och Mattitja, tillsammans sex, med harpor, under ledning av sin fader Jedutun, som hade profetisk anda till att spela tack- och lovsånger till HERREN.
4 Los hijos de Hemán: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti y Romanti-ezer, Josbecaza, Maloti, Hotir, Mahaziot;
Av Heman: Hemans söner Buckia, Mattanja, Ussiel, Sebuel och Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti och Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahasiot.
5 Todos estos fueron hijos de Hemán, profeta del rey en las palabras de Dios. Y para hacer grande su poder, Dios le dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
Alla dessa voro söner till Heman, som var konungens siare, enligt det löfte Gud hade givit, att han ville upphöja hans horn; därför gav Gud Heman fjorton söner och tre döttrar.
6 Todos estos, bajo la dirección de su padre, hicieron música en la casa del Señor, con instrumentos de bronce y cuerdas, para la adoración de la casa de Dios; Asaf, Jedutún y Hemán están bajo las órdenes del rey.
Alla dessa stodo var och en under sin faders ledning, när de utförde sången i HERRENS hus till cymbaler, psaltare och harpor och så gjorde tjänst i Guds hus; de stodo under konungens, Asafs, Jedutuns och Hemans ledning.
7 Y el número de ellos, con sus hermanos que fueron entrenados y expertos en hacer melodías para el Señor, era de doscientos ochenta y ocho.
Och antalet av dem jämte deras bröder, av dem som hade blivit undervisade i sången till HERREN ära, alla de däri kunniga, utgjorde två hundra åttioåtta.
8 Y se hizo una selección de ellos para su trabajo especial, todos con iguales oportunidades, tanto pequeños como excelentes, el maestro como aprendiz.
Och de kastade lott om tjänstgöringen, alla, den minste likasåväl som den störste, den kunnige jämte lärjungen.
9 Ahora, del grupo de Asaf, el primer nombre que salió fue José; el segundo Gedalias; él y sus hermanos e hijos eran doce;
Den första lotten kom ut för Asaf och föll på Josef; den andre blev Gedalja, han själv med sina bröder och söner, tillsammans tolv;
10 El tercer Zacur, con sus hijos y sus hermanos, doce;
den tredje blev Sackur, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
11 La cuarta Izri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
den fjärde lotten kom ut för Jisri, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
12 La quinta Netanias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
den femte blev Netanja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
13 El sexto Buquias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
den sjätte blev Buckia, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
14 El séptimo Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
den sjunde blev Jesarela, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
15 El octavo Jesahias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
den åttonde blev Jesaja, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
16 El noveno Matanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
den nionde blev Mattanja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
17 El décimo Simei, con sus hijos y sus hermanos, doce;
den tionde blev Simei, med sina söner och bröder, tillsammans tolv
18 El undécimo Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
den elfte blev Asarel, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
19 El duodécimo Hasabias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
den tolfte lotten kom ut för Hasabja, med hans söner och bröder tillsammans tolv;
20 El decimotercer Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
den trettonde blev Subael, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
21 La decimocuarta Matatías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
den fjortonde blev Mattitja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
22 El decimoquinto Jeremot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
den femtonde lotten kom ut för Jeremot, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
23 La decimosexta Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
den sextonde för Hananja, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
24 El decimoséptimo Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
den sjuttonde för Josbekasa, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
25 La decimoctava Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
den adertonde för Hanani, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
26 El decimonoveno Maloti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
den nittonde för Malloti, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
27 La vigésima Eliata, con sus hijos y sus hermanos, doce;
den tjugonde för Elijata, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
28 El vigésimo primero Hotir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
den tjuguförsta för Hotir, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
29 El vigésimo segundo Gidalti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
den tjuguandra för Giddalti, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
30 El vigésimo tercer Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
den tjugutredje för Mahasiot, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
31 El vigésimo cuarto Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.
den tjugufjärde för Romamti-Eser, med hans söner och bröder, tillsammans tolv.

< 1 Crónicas 25 >