< 1 Crónicas 25 >

1 Además, David y los jefes de los siervos del lugar santo seleccionaron a algunos de los hijos de Asaf y de Hemán y de Jedutún para la obra de los profetas, para hacer melodías con arpas salterios y platillos; y el número de hombres para el trabajo que tenían que hacer era:
Therfor Dauid, and the magestratis of the oost, departiden in to the seruyce the sones of Asaph, and of Eman, and of Idithum, whiche schulden profecye in harpis, and sawtrees, and cymbalis, bi her noumbre, and serue the office halewid to hem.
2 De los hijos de Asaf: Zacur, José, y Netanias y Asarela; bajo la dirección de Asaf, actuando como un profeta bajo las órdenes del rey;
Of the sones of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nathania, and Asarela; sotheli the sones of Asaph vndir the hond of Asaph profesieden bisidis the kyng.
3 De Jedutún: los seis hijos de Jedutún, Gedalías y Zeri y Jesaias, Simei, Hasabias y Matatias; bajo la dirección de su padre Jedutún quien, actuando como un profeta, acompañado de arpa, alabó y glorificó al Señor.
Forsothe the sones of Idithum weren these; Idithum, Godolie, Sori, Jesie, and Sabaie, and Mathatie, sixe; vndur the hond of hir fadir Idithum, that profesiede in an harpe on men knoulechynge and preysynge the Lord.
4 Los hijos de Hemán: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti y Romanti-ezer, Josbecaza, Maloti, Hotir, Mahaziot;
Also the sones of Heman weren Heman, Boccia, Mathanya, Oziel, Subuhel, and Jerymoth, Ananye, Anan, Elyatha, Gaeldothi, and Romenthi, Ezer, and Jesbacasi, Melothy, Othir, Mazioth;
5 Todos estos fueron hijos de Hemán, profeta del rey en las palabras de Dios. Y para hacer grande su poder, Dios le dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
alle these sones of Heman weren profetis of the kyng in the wordis of God, that he schulde enhaunse the horn. And God yaf to Heman fourtene sones, and thre douytris.
6 Todos estos, bajo la dirección de su padre, hicieron música en la casa del Señor, con instrumentos de bronce y cuerdas, para la adoración de la casa de Dios; Asaf, Jedutún y Hemán están bajo las órdenes del rey.
Alle vndur the hond of her fadir weren `delid, ethir asigned, to synge in the temple of the Lord, in cymbalis, and sawtrees, and harpis, in to the seruyces of the hows of the Lord nyy the kyng, that is to seie, Asaph, and Idithum, and Heman.
7 Y el número de ellos, con sus hermanos que fueron entrenados y expertos en hacer melodías para el Señor, era de doscientos ochenta y ocho.
Sotheli the noumbre of hem with her britheren, that tauyten the songe of the Lord, alle the techeris, was twey hundrid `foure scoor and eiyte.
8 Y se hizo una selección de ellos para su trabajo especial, todos con iguales oportunidades, tanto pequeños como excelentes, el maestro como aprendiz.
And thei senten lottis bi her whiles euenli, as wel the gretter as the lesse, also a wijs man and vnwijs.
9 Ahora, del grupo de Asaf, el primer nombre que salió fue José; el segundo Gedalias; él y sus hermanos e hijos eran doce;
And the firste lot yede out to Joseph, that was of Asaph; the secounde to Godolie, to hym, and hise sones and hise britheren twelue;
10 El tercer Zacur, con sus hijos y sus hermanos, doce;
the thridde to Zaccur, to hise sones and hise bretheren twelue;
11 La cuarta Izri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
the fourthe to Isary, to hise sones and hise britheren twelue; the fyuethe to Nathanye,
12 La quinta Netanias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
to hise sones and hise britheren twelue;
13 El sexto Buquias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
the sixte to Boccian, to hise sones and hise britheren twelue;
14 El séptimo Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
the seuenthe to Israhela, to hise sones and britheren twelue;
15 El octavo Jesahias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
the eiythe to Isaie, to his sones and britheren twelue;
16 El noveno Matanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
the nynthe to Mathany, to his sones and britheren twelue;
17 El décimo Simei, con sus hijos y sus hermanos, doce;
the tenthe to Semei, to his sones and britheren twelue;
18 El undécimo Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
the elleuenthe to Ezrahel, to hise sones and britheren twelue;
19 El duodécimo Hasabias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
the tweluethe to Asabie, to his sones and britheren twelue;
20 El decimotercer Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
the thrittenthe to Subahel, to hise sones and britheren twelue;
21 La decimocuarta Matatías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
the fourtenthe to Mathathatie, to hise sones and britheren twelue; the fiftenthe to Jerymoth,
22 El decimoquinto Jeremot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
to hise sones and britheren twelue;
23 La decimosexta Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
the sixtenthe to Ananye, to hise sones and britheren twelue;
24 El decimoséptimo Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
the seuententhe to Jesbocase, to hise sones and britheren twelue;
25 La decimoctava Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
the eiytenthe to Annam, to hise sones and britheren twelue;
26 El decimonoveno Maloti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
the nyntenthe to Mollothi, to hise sones and britheren twelue; the twentithe to Eliatha,
27 La vigésima Eliata, con sus hijos y sus hermanos, doce;
to hise sones and britheren twelue;
28 El vigésimo primero Hotir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
the oon and twentithe to Othir, to hise sones and britheren twelue;
29 El vigésimo segundo Gidalti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
the two and twentithe to Godoliathi, to hise sones and britheren twelue; the thre and twentithe to Mazioth,
30 El vigésimo tercer Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
to hise sones and britheren twelue;
31 El vigésimo cuarto Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.
the foure and twentithe to Romonathiezer, to his sones and britheren twelue.

< 1 Crónicas 25 >