< 1 Crónicas 24 >

1 Ahora, las divisiones en que se agruparon los hijos de Aarón fueron estas: los hijos de Aarón, Nadab y Abiú, Eleazar e Itamar.
हारूनका सन्तानहरूको आधारमा विभाजन गरिएका काम गर्ने समूहहरू यी नै थिएः नादाब, अबीहू, एलाजार र ईतामार ।
2 Pero Nadab y Abiú llegaron a su fin antes que su padre, y no tuvieron hijos; así hicieron Eleazar e Itamar el trabajo de los sacerdotes.
नादाब र अबीहू आफ्‍ना पिताको मृत्‍यु हुनुभन्‍दा अगाडि नै मरे । तिनीहरूका कुनै सन्तान थिएनन्, त्यसैले एलाजार र ईतामारले पुजारीहरूको रूपमा सेवा गरे ।
3 Y David, con Sadoc de los hijos de Eleazar y Ahimelec de los hijos de Itamar, los repartió en sus puestos para su trabajo.
दाऊदले एलाजारका सन्‍तान सादोक र ईतामारका सन्‍तान अहीमेलेकको साथमा तिनीहरूलाई पुजारीहरूका काम विभाजन गरे ।
4 Y hubo más jefes entre los hijos de Eleazar que entre los hijos de Itamar; y así se agruparon: de los hijos de Eleazar había dieciséis, todos jefes de familia; y de los hijos de Itamar, jefes de familia, había ocho.
ईतामारको सन्तानका बिचमा भन्‍दा एलाजारका सन्तानमा धेरै अगुवाहरू थिए, त्यसैले तिनीहरूले एलाजारका सन्‍तानलाई सोह्र समूहमा विभाजन गरे । तिनीहरूले यो काम वंशका मुखिया र ईतामारका सन्‍तानबाट गरेका थिए । यो विभाजन वंश-वंश अनुसार आठ थियो ।
5 Así que fueron agrupados, por decisión del Señor, uno con el otro; porque había gobernantes del lugar santo y gobernantes de la casa de Dios entre los hijos de Eleazar y los hijos de Itamar.
तिनले तिनीहरू पक्षपात नगरी चिट्ठा हालेर उनीहरूको विभाजन गरे, किनकि एलाजार र ईतामार दुवैका सन्‍तानमध्‍येबाट तिनीहरू पवित्रस्‍थानका अधिकारीहरू र परमेश्‍वरका अधिकारीहरू थिए ।
6 Entonces Semaías, hijo de Nethanel, escriba, que era levita, escribió sus nombres por escrito: el rey estaba presente con los gobernantes, y el sacerdote Sadoc, y Ahimelec, hijo de Abiatar, y jefes de familia de los sacerdotes y los levitas; una familia tomada para Eleazar y luego una para Ithamar, y así sucesivamente.
नतनेलका छोरा शमायाहले, एक जना लेवी र शास्‍त्रीले राजा, अधिकारीहरू, सादोक पूजाहारी, अबियाथारका छोरा अहीमेलेक, पुजारी र लेवीहरूका परिवारहरूका मुखियाहरूका सामुन्‍ने तिनीहरूका नाउँहरू लेखे । एलाजारका सन्‍तानबाट र ईतामारका सन्‍तानबाट पालो-पालो एक-एक परिवारको चिट्ठा तानियो ।
7 Y el primer nombre que salió fue el de Joiarib; el segundo jedaias;
पहिलो चिट्ठा यहोयारीबको, दोस्रो यदायाहको,
8 El tercer Harim; el cuarto Seorim;
तेस्रो हारीमको, चौथो सोरीमको,
9 El quinto Malquias; el sexto Mijamin;
पाँचौं मल्‍कियाहको, छैटौं मियामीनको,
10 El séptimo Cos; el octavo Abías;
सातौं हक्‍कोसको, आठौं अबियाको,
11 El noveno Jesúa; el décimo Secanías;
नवौं येशूअको, दशौं शकन्‍याहको,
12 El undécimo Eliasib; el duodécimo Jaquim;
एघारौं एल्‍यासीबको, बाह्रौं याकीमको,
13 La decimotercera Hupa; el decimocuarto jesebeab;
तेह्रौं हुप्‍पाको, चौधौं येशेबाबको,
14 La quinceava Bilga; la decimosexta Imer;
पन्‍ध्रौं बिल्‍गाको, सोह्रौं इम्‍मेरको,
15 El decimoséptimo Hezir; el decimoctavo Afses;
सत्रौं हेजीरको, अठारौं हप्‍पिसेसको,
16 El decimonoveno de Petaias; el vigésimo Hezequiel;
उन्‍नाईसौं पतहियाहको, बीसौं यहेजकेलको,
17 El vigésimo primero Jaquin; el vigésimo segundo Gamul;
एक्‍काईसौं याकीनको, बाईसौं गमूएलको,
18 El vigésimo tercer Delaía; el vigésimo cuarto Maazías.
तेईसौं दलायाहको र चौबीसौं माज्‍याहको नाउँमा निस्‍क्‍यो ।
19 Así que fueron puestos en sus diferentes grupos, para tomar sus lugares en la casa del Señor, de acuerdo con las reglas establecidas por su padre Aarón, como el Señor, el Dios de Israel, le había dado órdenes.
परमप्रभु इस्राएलका परमेश्‍वरले तिनीहरूका पुर्खा हारूनलाई दिनुभएको निर्देशनअनुसार तिनले उनीहरूलाई दिएका प्रक्रियाको अनुसरण गरेर तिनीहरूले परमप्रभुको मन्‍दिरमा गर्ने आफ्‍नो सेवाको कामको क्रम यही थियो ।
20 Y del resto de los hijos de Leví: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Jehdeías.
बाँकी लेवीका सन्तानहरू यी नै थिएः अम्रामका छोराहरूबाट: शूबाएल; शूबाएलका छोराहरूबाट येहदयाह ।
21 De los hijos de Rehabiah, Isias él mayor.
रहब्‍याहका छोराहरूबाटः अगुवा यिशियाह ।
22 De los Izhar, Selomot; de los hijos de Selomot, Jahat.
यिसहारबाटः शलोमोत, शलोमोतबाट: यहत ।
23 Y los hijos de Hebrón: Jerías el primero; Amarías, el segundo; Jahaziel el tercero; Jacaman, el cuarto.
हेब्रोनका छोराहरू: अगुवा यरियाह, माइला अमर्याह, साँहिंला यहासेल, कान्‍छा यकमाम ।
24 Los hijos de Uziel, Micaia; de los hijos de Miqueas, Samir.
उज्‍जीएलका छोरा मीका; मीकाका छोराहरूबाट: शामीर ।
25 El hermano de Miqueas, Isias; de los hijos de Isias, Zacarías.
मीकाका भाइः यिश्‍याह । यिश्‍याहका छोराहरूबाट: जकरिया ।
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi; Los hijos de Jaazías.
मरारीका छोराहरू: महली र मूशी । यजियाहका छोराबाटः बनो ।
27 Los hijos de Merari: de Jaazias, Soham y Zacur e Ibri.
यजियाहबाट मरारीका छोराहरू: बनो, शोहम, जक्‍कूर र इब्री ।
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
महलीबाट: एलाजार, जसका छोराहरू थिएनन्‌ ।
29 De Cis: los hijos de Kish, Jerahmeel.
कीशबाट: कीशका छोराः यरहमेल ।
30 Y los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas por sus familias.
मूशीका छोराहरू: महली, एदेर र यरीमोत । आ-आफ्ना परिवारहरूअनुसार सूचिकृत गरिएका लेवीहरू यिनै थिए ।
31 La selección se hizo de estos de la misma manera que de sus hermanos, los hijos de Aarón, estando presente David el rey, con Sadoc, y Ahimelec, y los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas.
आ-आफ्ना पिताका परिवारका अगुवाहरू र तिनीहरूका भाइहरूले राजा दाऊद, सादोक, अहीमेलेक, अनि पूजाहारी र लेवीका मुखियाहरूको उपस्‍थितिमा चिट्ठा हाले । तिनीहरूले हारूनका सन्‍तानहरूले गरेझैं चिट्ठा हाले ।

< 1 Crónicas 24 >