< 1 Crónicas 24 >

1 Ahora, las divisiones en que se agruparon los hijos de Aarón fueron estas: los hijos de Aarón, Nadab y Abiú, Eleazar e Itamar.
ולבני אהרן מחלקותם בני אהרן--נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר
2 Pero Nadab y Abiú llegaron a su fin antes que su padre, y no tuvieron hijos; así hicieron Eleazar e Itamar el trabajo de los sacerdotes.
וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר
3 Y David, con Sadoc de los hijos de Eleazar y Ahimelec de los hijos de Itamar, los repartió en sus puestos para su trabajo.
ויחלקם דויד--וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר לפקדתם בעבדתם
4 Y hubo más jefes entre los hijos de Eleazar que entre los hijos de Itamar; y así se agruparon: de los hijos de Eleazar había dieciséis, todos jefes de familia; y de los hijos de Itamar, jefes de familia, había ocho.
וימצאו בני אלעזר רבים לראשי הגברים מן בני איתמר--ויחלקום לבני אלעזר ראשים לבית אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה
5 Así que fueron agrupados, por decisión del Señor, uno con el otro; porque había gobernantes del lugar santo y gobernantes de la casa de Dios entre los hijos de Eleazar y los hijos de Itamar.
ויחלקום בגורלות אלה עם אלה כי היו שרי קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר
6 Entonces Semaías, hijo de Nethanel, escriba, que era levita, escribió sus nombres por escrito: el rey estaba presente con los gobernantes, y el sacerdote Sadoc, y Ahimelec, hijo de Abiatar, y jefes de familia de los sacerdotes y los levitas; una familia tomada para Eleazar y luego una para Ithamar, y así sucesivamente.
ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר מן הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים--בית אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר
7 Y el primer nombre que salió fue el de Joiarib; el segundo jedaias;
ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני
8 El tercer Harim; el cuarto Seorim;
לחרם השלישי לשערים הרבעי
9 El quinto Malquias; el sexto Mijamin;
למלכיה החמישי למימן הששי
10 El séptimo Cos; el octavo Abías;
להקוץ השבעי לאביה השמיני
11 El noveno Jesúa; el décimo Secanías;
לישוע התשעי לשכניהו העשרי
12 El undécimo Eliasib; el duodécimo Jaquim;
לאלישיב עשתי עשר ליקים שנים עשר
13 La decimotercera Hupa; el decimocuarto jesebeab;
לחפה שלשה עשר לישבאב ארבעה עשר
14 La quinceava Bilga; la decimosexta Imer;
לבלגה חמשה עשר לאמר ששה עשר
15 El decimoséptimo Hezir; el decimoctavo Afses;
לחזיר שבעה עשר להפצץ שמונה עשר
16 El decimonoveno de Petaias; el vigésimo Hezequiel;
לפתחיה תשעה עשר ליחזקאל העשרים
17 El vigésimo primero Jaquin; el vigésimo segundo Gamul;
ליכין אחד ועשרים לגמול שנים ועשרים
18 El vigésimo tercer Delaía; el vigésimo cuarto Maazías.
לדליהו שלשה ועשרים למעזיהו ארבעה ועשרים
19 Así que fueron puestos en sus diferentes grupos, para tomar sus lugares en la casa del Señor, de acuerdo con las reglas establecidas por su padre Aarón, como el Señor, el Dios de Israel, le había dado órdenes.
אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל
20 Y del resto de los hijos de Leví: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Jehdeías.
ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו
21 De los hijos de Rehabiah, Isias él mayor.
לרחביהו--לבני רחביהו הראש ישיה
22 De los Izhar, Selomot; de los hijos de Selomot, Jahat.
ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת
23 Y los hijos de Hebrón: Jerías el primero; Amarías, el segundo; Jahaziel el tercero; Jacaman, el cuarto.
ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי
24 Los hijos de Uziel, Micaia; de los hijos de Miqueas, Samir.
בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור (שמיר)
25 El hermano de Miqueas, Isias; de los hijos de Isias, Zacarías.
אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi; Los hijos de Jaazías.
בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו
27 Los hijos de Merari: de Jaazias, Soham y Zacur e Ibri.
בני מררי--ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי
28 De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
למחלי אלעזר ולא היה לו בנים
29 De Cis: los hijos de Kish, Jerahmeel.
לקיש בני קיש ירחמאל
30 Y los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas por sus familias.
ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם
31 La selección se hizo de estos de la misma manera que de sus hermanos, los hijos de Aarón, estando presente David el rey, con Sadoc, y Ahimelec, y los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas.
ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים--אבות הראש לעמת אחיו הקטן

< 1 Crónicas 24 >