< 1 Crónicas 2 >
1 Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar y Zabulón;
filii autem Israhel Ruben Symeon Levi Iuda Isachar et Zabulon
2 Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
Dan Ioseph Beniamin Nepthali Gad Aser
3 Los hijos de Judá: Er, Onán y Sela; estos tres eran sus hijos por Sua, la mujer cananea. Y Er, el hijo mayor de Judá, hizo lo malo ante los ojos del Señor; y le dio muerte.
filii Iuda Her Aunan Sela tres nati sunt ei de filia Sue Chananitidis fuit autem Her primogenitus Iuda malus coram Domino et occidit eum
4 Y Tamar, su nuera dio a luz a Fares y Zera. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
Thamar autem nurus eius peperit ei Phares et Zara omnes ergo filii Iuda quinque
5 Los hijos de Fares: Hezrón y Hamul.
filii autem Phares Esrom et Hamul
6 Y los hijos de Zera: Zimri y Etán y Heman y Calcol y Dara; cinco de ellos.
filii quoque Zarae Zamri et Ethan et Eman Chalchal quoque et Darda simul quinque
7 Y los hijos de Carmi: Acán, el transgresor de Israel, que hizo lo malo al tomar lo que Dios había ordenado que se destruyera por completo.
filii Carmi Achar qui turbavit Israhel et peccavit in furto anathematis
8 Y el hijo de Etán: Azarías.
filii Ethan Azarias
9 Y los hijos de Hezrón, descendencia de su cuerpo: Jerameel, Ram y Quelubai.
filii autem Esrom qui nati sunt ei Ieremahel et Ram et Chalubi
10 Y Ram fue el padre de Aminadab; y Aminadab fue el padre de Naasón, príncipe de los hijos de Judá;
porro Ram genuit Aminadab Aminadab autem genuit Naasson principem filiorum Iuda
11 Y Naason fue el padre de Salmón, y Salmón fue el padre de Booz.
Naasson quoque genuit Salma de quo ortus est Boez
12 Y Booz fue el padre de Obed, y Obed fue el padre de Isaí,
Boez vero genuit Obed qui et ipse genuit Isai
13 E Isaí fue el padre de Eliab, su hijo mayor; y Abinadab, el segundo; y Simea, el tercero;
Isai autem genuit primogenitum Heliab secundum Abinadab tertium Samaa
14 Nethanel, el cuarto; Raddai, el quinto;
quartum Nathanahel quintum Raddai
15 Ozem, el sexto; David, el séptimo;
sextum Asom septimum David
16 Y sus hermanas fueron Sarvia y Abigail. Y Sarvia tuvo tres hijos: Abisai, Joab y Asael.
quorum sorores fuerunt Sarvia et Abigail filii Sarviae Abisai Ioab et Asahel tres
17 Y Abigail era la madre de Amasa; y el padre de Amasa fue Jeter el ismaelita.
Abigail autem genuit Amasa cuius pater fuit Iether Ismahelites
18 Y Caleb, el hijo de Hezrón, tuvo hijos de su esposa Azuba, la hija de Jeriot; Y estos fueron sus hijos: Jeser, Sobab y Ardón.
Chaleb vero filius Esrom accepit uxorem nomine Azuba de qua genuit Ierioth fueruntque filii eius Iesar et Sobab et Ardon
19 Y después de la muerte de Azuba, Caleb tomó por esposa a Efrata, que era la madre de Hur.
cumque mortua fuisset Azuba accepit uxorem Chaleb Ephrath quae peperit ei Ur
20 Y Hur fue el padre de Uri; y Uri fue el padre de Bezaleel.
porro Ur genuit Uri et Uri genuit Beselehel
21 Y después de eso, Hezron se unió con la hija de Maquir, el padre de Galaad, a quien tomó como esposa cuando tenía sesenta años; Y ella tuvo a Segub.
post haec ingressus est Esrom ad filiam Machir patris Galaad et accepit eam cum esset annorum sexaginta quae peperit ei Segub
22 Y Segub fue el padre de Jair, que tenía veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
sed et Segub genuit Iair et possedit viginti tres civitates in terra Galaad
23 Y Gesur y Aram se apoderaron de los campamentos de Jair, también de Kenat y las aldeas, en total sesenta ciudades. Todos estos fueron los hijos de Maquir, el padre de Galaad.
cepitque Gessur et Aram oppida Iair et Canath et viculos eius sexaginta civitatum omnes isti filii Machir patris Galaad
24 Y después de la muerte de Hezron, Caleb se unió con Efrata, la esposa de su padre Hezron, y ella dio a luz a su hijo Asur, el padre de Tecoa.
cum autem mortuus esset Esrom ingressus est Chaleb ad Ephrata habuit quoque Esrom uxorem Abia quae peperit ei Assur patrem Thecue
25 Y los hijos de Jerameel, el hijo mayor de Hezron, fueron Ram, el mayor, Buna, Oren, Ozem y Ahías.
nati sunt autem filii Hieramehel primogeniti Esrom Ram primogenitus eius et Buna et Aran et Asom et Ahia
26 Y Jerameel tenía otra esposa, que se llamaba Atara: era la madre de Onam.
duxit quoque uxorem alteram Hieramehel nomine Atara quae fuit mater Onam
27 Y los hijos de Ram, el hijo mayor de Jerameel, fueron Maaz, Jamin y Equer.
sed et filii Ram primogeniti Hieramehel fuerunt Moos et Iamin et Achar
28 Y los hijos de Onam fueron Samai y Jada; y los hijos de Samai: Nadab y Abisur.
Onam autem habuit filios Semmei et Iada filii autem Semmei Nadab et Abisur
29 Y el nombre de la mujer de Abisur fue Abihail; y fue madre de Ahban y Molid.
nomen vero uxoris Abisur Abiail quae peperit Ahobban et Molid
30 Y los hijos de Nadab: Seled y Apaim; pero Seled llegó a su fin sin hijos.
filii autem Nadab fuerunt Saled et Apphaim mortuus est autem Saled absque liberis
31 Y los hijos de Apaim: Isi. Y los hijos de Isi: Sesan. Y Sesan fue padre de Alai.
filius vero Apphaim Iesi qui Iesi genuit Sesan porro Sesan genuit Oholi
32 Y los hijos de Jada, el hermano de Samai: Jeter y Jonatán; y Jeter llegó a su fin sin hijos.
filii autem Iada fratris Semmei Iether et Ionathan sed et Iether mortuus est absque liberis
33 Y los hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
porro Ionathan genuit Phaleth et Ziza isti fuerunt filii Hieramehel
34 Ahora bien, Sesan no tenía hijos, sino sólo hijas. Y Sesan tenía un sirviente egipcio, cuyo nombre era Jarha.
Sesan autem non habuit filios sed filias et servum aegyptium nomine Ieraa
35 Y Sesan dio a su hija a Jarha, su sirviente, como esposa; y ella tuvo a Atai por él.
deditque ei filiam suam uxorem quae peperit ei Eththei
36 Y Atai fue el padre de Natán, y Natán fue el padre de Zabad.
Eththei autem genuit Nathan et Nathan genuit Zabad
37 Y Zabad fue el padre de Eflal, y Eflal fue el padre de Obed,
Zabad quoque genuit Ophlal et Ophlal genuit Obed
38 Y Obed fue el padre de Jehú, y Jehú fue el padre de Azarías.
Obed genuit Ieu Ieu genuit Azariam
39 Y Azarías fue el padre de Helez, y Helez fue el padre de Eleasa.
Azarias genuit Helles Helles genuit Elasa
40 Y Eleasa fue el padre de Sismai, y Sismai fue el padre de Salum,
Elasa genuit Sisamoi Sisamoi genuit Sellum
41 Y Salum fue el padre de Jecamias, y Jecamias fue el padre de Elisama.
Sellum genuit Icamian Icamian genuit Elisama
42 Y los hijos de Caleb, el hermano de Jerameel, fueron Mesa, su hijo mayor, que fue el padre de Zif; y Maresa, él segundo, que fue él padre de Hebrón.
filii autem Chaleb fratris Hieramehel Mosa primogenitus eius ipse est pater Ziph et filii Maresa patris Hebron
43 Y los hijos de Hebrón: Coré y Tapua, Requem y Sema.
porro filii Hebron Core et Thapphu et Recem et Samma
44 Y Sema fue el padre de Raham, el padre de Jorcoam, y Requem fue el padre de Samai.
Samma autem genuit Raam patrem Iercaam et Recem genuit Semmei
45 Y el hijo de Samai fue Maón; y Maón fue el padre de Bet-sur.
filius Semmei Maon et Maon pater Bethsur
46 Efa, concubina de Caleb, dio a luz a Harán, Moza y Gazez; y Harán fue el padre de Gazez.
Epha autem concubina Chaleb peperit Arran et Musa et Gezez porro Arran genuit Gezez
47 Y los hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesan, Pelet, Efa y Saaf.
filii Iadai Regom et Iotham et Gesum et Phaleth et Epha et Saaph
48 Maaca, la concubina de Caleb, era la madre de Sever y Tirhana,
concubina Chaleb Maacha peperit Saber et Tharana
49 Y Saaf, el padre de Madmana, y de Seva, el padre de Macbena y padre de Gibea; y la hija de Caleb era Acsa. Estos fueron los hijos de Caleb.
genuit autem Saaph pater Madmena Sue patrem Machbena et patrem Gabaa filia vero Chaleb fuit Achsa
50 Los hijos de Hur, el hijo mayor de Efrata. Sobal, el padre de Quiriat-jearim,
hii erant filii Chaleb filii Ur primogeniti Ephrata Sobal pater Cariathiarim
51 Salma, el padre de Belén, Haref, el padre de Bet-gader.
Salma pater Bethleem Ariph pater Bethgader
52 Y Sobal, el padre de Quiriat-jearim, tuvo hijos: Reaia, la mitad de los manahetitas.
fuerunt autem filii Sobal patris Cariathiarim qui videbat dimidium requietionum
53 Y las familias de Quiriat-jearim: los itritas, futitas, sumatitas, misraitas; de ellos vinieron los zoratitas y los estaolitas.
et de cognatione Cariathiarim Iethrei et Apphutei et Semathei et Maserei ex his egressi sunt Saraitae et Esthaolitae
54 Los hijos de Salma: Belén y los Netofatitas, Atrot-bet-Joab y la otra mitad de los Manahetitas, los Zoraitas.
filii Salma Bethleem et Netophathi coronae domus Ioab et dimidium requietionis Sarai
55 Y las familias de los escribas que vivían en Jabes: los tirateos, los simeateos, los sucateos. Estos son los quenitas, la descendencia de Hamat, el padre de la familia de Recab.
cognationes quoque scribarum habitantium in Iabis canentes atque resonantes et in tabernaculis commorantes hii sunt Cinei qui venerunt de calore patris domus Rechab