< 1 Crónicas 15 >
1 E hizo David casas para sí mismo en la ciudad de David; y preparó un lugar para el cofre del pacto de Dios, y puso una tienda para ello.
David made him houses in the City of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
2 Entonces David dijo: El cofre del pacto de Dios no puede ser movida por nadie más que los levitas, porque han sido escogidos por Dios para tomar el cofre del pacto de Dios y hacer su trabajo para siempre.
Then David said, "No one ought to carry the ark of God but the Levites. For YHWH has chosen them to carry the ark of God, and to minister to him forever."
3 E hizo David que se juntara todo Israel en Jerusalén para llevar el cofre del pacto del Señor a su lugar, que él había preparado para ello.
David assembled all Israel at Jerusalem, to bring up the ark of YHWH to its place, which he had prepared for it.
4 Y juntó David a los hijos de Aarón y a los levitas;
David gathered together the sons of Aaron, and the Levites:
5 De los hijos de Coat: Uriel él jefe, y sus hermanos, ciento veinte;
of the sons of Kohath, Uriel the chief, and his brothers one hundred twenty;
6 De los hijos de Merari: Asaías el jefe, y sus hermanos, doscientos veinte;
of the sons of Merari, Asaiah the chief, and his brothers two hundred twenty;
7 De los hijos de Gersón: Joel él jefe, y sus hermanos, ciento treinta;
of the sons of Gershom, Joel the chief, and his brothers one hundred thirty;
8 De los hijos de Elizafan: Semaías el jefe, y sus hermanos, doscientos;
of the sons of Elizaphan, Shemaiah the chief, and his brothers two hundred;
9 De los hijos de Hebrón: Eliel el jefe, y sus hermanos, ochenta;
of the sons of Hebron, Eliel the chief, and his brothers eighty;
10 De los hijos de Uziel: Aminadab el jefe, y sus hermanos, ciento doce.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brothers one hundred twelve.
11 Y envió David a buscar a Sadoc y a Abiatar los sacerdotes, y a los levitas, Uriel, Asaías y Joel, a Eliel y a Aminadab.
David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab,
12 Y les dijo: Ustedes son los jefes de las familias de los levitas: purifíquense ritualmente junto con sus parientes, para que puedan llevar el cofre del Señor, el Dios de Israel, al lugar que le he preparado para ello.
and said to them, "You are the heads of the ancestral houses of the Levites. Sanctify yourselves, both you and your brothers, that you may bring up the ark of YHWH, the God of Israel, to the place that I have prepared for it.
13 Porque como al principio, no lo hicieron el Señor nuestro Dios nos castigó, porque no recibimos instrucciones de él de la manera correcta.
For because you were not prepared the first time, YHWH our God made an outbreak against us, because we did not seek him according to the ordinance."
14 Entonces los sacerdotes y los levitas se santificaron para tomar el cofre del pacto del Señor, el Dios de Israel.
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of YHWH, the God of Israel.
15 Y los hijos de los levitas tomaron el cofre del pacto de Dios, levantándolo por sus varas, como el Señor le había dicho a Moisés.
The descendants of the Levites bore the ark of God on their shoulders with the poles thereon, as Moses commanded according to the word of YHWH.
16 Y David le ordenó al jefe de los levitas que pusiera en posición a sus hermanos, los cantores, con instrumentos de música, instrumentos con cuerdas y metales, con voces alegres que hacían sonidos de alegría.
David spoke to the chief of the Levites to appoint their brothers the singers, with instruments of music, stringed instruments and harps and cymbals, sounding aloud and lifting up the voice with joy.
17 Y a Heman, hijo de Joel, y de sus hermanos, a Asaf, hijo de Berequías; y de los hijos de Merari sus hermanos, Etan, el hijo de Cusaias, fue puesto en posición por los levitas;
So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brothers, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brothers, Ethan the son of Kushaiah;
18 Y con ellos sus hermanos de segundo orden, Zacarías, Bani y Jaaziel y Semiramont y Jehiel y Uni, Eliab y Benaia y Maasias, Matatias, Elifelehu y Micnias, y Obed-edom y Jeiel, los porteros de las puertas.
and with them their brothers of the second degree, Zechariah, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-Edom, and Jeiel, and Azaziah were doorkeepers.
19 Así que los cantores, Heman, Asaf y Etan, se pusieron en posición, con címbalos de bronce, sonando fuerte;
So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were given cymbals of bronze to sound aloud;
20 Y Zacarías, Aziel, Semiramot, Jehiel, Uni, Eliab, Maasias, Benaia, con arpas colocados en Alamot en notas altas.
and Zechariah, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with stringed instruments set to Alamoth;
21 Y Matatías, Elifelehu, Micnias, Obed-edom, Jeiel y Azazia, con arpas con ocho cuerdas, para dar la primera nota de la canción.
and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-Edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps tuned to the eight-stringed lyre, to lead.
22 Y Quenanías, jefe de los levitas, dio instrucciones sobre el transporte; era maestro de la música, porque era un experto.
Chenaniah, chief of the Levites, was over the song: he instructed about the song, because he was skillful.
23 Y Berequías y Elcana guardaban las puertas del cofre del pacto.
Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.
24 Y a Sebania, Josafat, Natanael, Amasai, Zacarías, Benaias, Eliezer, los sacerdotes, sonaban las trompetas delante del cofre del pacto de Dios; y Obed-edom y Jehias eran guardianes de las puertas del cofre del pacto.
Shebaniah, and Joshaphat, and Nethanel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, blew the trumpets before the ark of God: and Obed-Edom and Jehiah were doorkeepers for the ark.
25 Así que David, y los hombres responsables de Israel, y los capitanes de miles, se fueron con alegría para sacar el cofre del pacto del Señor de la casa de Obed-edom.
So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of YHWH out of the house of Obed-Edom with joy.
26 Y cuando Dios ayudó a los levitas que levantaban el cofre del pacto del Señor, hicieron una ofrenda de siete bueyes y siete ovejas.
It happened, when God helped the Levites who bore the ark of the covenant of YHWH, that they sacrificed seven bulls and seven rams.
27 Y David estaba vestido con una túnica de lino precioso, como lo eran todos los levitas que tomaron el cofre del pacto, y los que hicieron la melodía, y Quenanías que dirigía el canto; además David tenía un efod de lino;
David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites who bore the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: and David had on him an ephod of linen.
28 Entonces, todo Israel tomó el cofre del pacto del Señor, con fuertes gritos de alegría y con cuernos, címbalos y arpas.
Thus all Israel brought up the ark of the covenant of YHWH with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, sounding aloud with stringed instruments and harps.
29 Y cuando el cofre del pacto del Señor entró en la ciudad de David, Mical, la hija de Saúl, mirando por la ventana, vio al rey David bailando y tocando, sintió en su corazón despreció por él.
It happened, as the ark of the covenant of YHWH came to the City of David, that Mikal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David dancing and playing; and she despised him in her heart.