< Salmos 67 >
1 Al Vencedor: en Neginot: Salmo de Canción. Dios tenga misericordia de nosotros, y nos bendiga; haga resplandecer su rostro sobre nosotros (Selah)
Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Miʼa ribuutiin. Faarfannaa. Waaqni garaa nuuf laafu; nu haa eebbisus; fuula isaas nurratti haa ibsu;
2 para que conozcamos en la tierra tu camino, entre todos los gentiles tu salud.
kunis akka karaan kee lafa irratti, fayyisuun kee immoo saboota hundumaa biratti beekamuuf.
3 Alábente los pueblos, oh Dios; Alábente todos los pueblos.
Yaa Waaqayyo, saboonni si haa jajatan; saboonni hundii si haa jajatan.
4 Alégrense y gócense los gentiles cuando juzgares los pueblos con equidad, y pastorearás los gentiles en la tierra. (Selah)
Ati waan qajeelummaadhaan namoota bulchituuf, saboota lafa irraas waan geggeessituuf, saboonni haa gammadanis; ililchaniis haa faarfatan.
5 Alábente los pueblos, oh Dios: Alábente todos los pueblos.
Yaa Waaqayyo, saboonni si haa jajatan; saboonni hundii si haa jajatan.
6 Entonces la tierra dará su fruto; nos bendecirá Dios, el Dios nuestro.
Lafti midhaan kenniteerti; Waaqayyo Waaqni keenyas nu eebbiseera.
7 Bendíganos Dios, y témanlo todos los confines de la tierra.
Waaqni nu eebbiseera; handaarri lafaa hundi isa haa sodaatu.