< Proverbios 13 >

1 El hijo sabio toma el castigo del padre; mas el burlador no escucha la reprensión.
A wise son heareth the doctrine of his father: but he that is a scorner, beareth not when he is reproved.
2 Del fruto de su boca el hombre comerá bien; mas el alma de los prevaricadores morirá de hambre.
Of the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things: but the soul of transgressors is wicked.
3 El que guarda su boca guarda su alma; mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.
He that keepeth his mouth, keepeth his soul: but he that hath no guard on his speech shall meet with evils.
4 El alma del perezoso desea, y nada alcanza; mas el alma de los diligentes será engordada.
The sluggard willeth and willeth not: but the soul of them that work, shall be made fat.
5 El justo aborrece la palabra de mentira; mas el impío se hace odioso y abominable.
The just shall hate a lying word: but the wicked confoundeth, and shall be confounded.
6 La justicia guarda al de perfecto camino; mas la impiedad trastornará al pecador.
Justice keepeth the way of the innocent: but wickedness overthroweth the sinner.
7 Hay quienes se hacen ricos, y no tienen nada; y hay quienes se hacen pobres, y tienen muchas riquezas.
One is as it were rich, when he hath nothing: and another is as it were poor, when he hath great riches.
8 La redención de la vida del hombre es sus riquezas; pero el pobre no oye censuras.
The ransom of a man’s life are his riches: but he that is poor beareth not reprehension.
9 La luz de los justos se alegrará; mas se apagará la candela de los impíos.
The light of the just giveth joy: but the lamp of the wicked shall be put out.
10 Ciertamente la soberbia dará a luz contienda; mas con los avisados es la sabiduría.
Among the proud there are always contentions: but they that do all things with counsel, are ruled by wisdom.
11 Las riquezas de vanidad disminuirán; pero el que recoje trabajando las se aumentará.
Substance got in haste shall be diminished: but that which by little and little is gathered with the hand shall increase.
12 La esperanza que se prolonga, es tormento del corazón; mas árbol de vida es el deseo cumplido.
Hope that is deferred afflicteth the soul: desire when it cometh is a tree of life.
13 El que menosprecia la palabra, perecerá por ello; mas el que teme el mandamiento, será recompensado.
Whosoever speaketh ill of any thing, bindeth himself for the time to come: but he that feareth the commandment, shall dwell in peace. Deceitful souls go astray in sins: the just are merciful, and shew mercy.
14 La ley al sabio es manantial de vida, para apartarse de los lazos de la muerte.
The law of the wise is a fountain of life, that he may decline from the ruin of death.
15 El buen entendimiento conciliará gracia; mas el camino de los prevaricadores es duro.
Good instruction shall give grace: in the way of scorners is a deep pit.
16 Todo hombre cuerdo obra con sabiduría; mas el loco manifestará su locura.
The prudent mall doth all things with counsel: but he that is a fool, layeth open his folly.
17 El mal mensajero caerá en mal; mas el mensajero fiel es medicina.
The messenger of the wicked shall fall into mischief: but a faithful ambassador is health.
18 Pobreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el castigo; mas el que guarda la corrección, será honrado.
Poverty and shame to him that refuseth instruction: but he that yieldeth to reproof, shall be glorified.
19 El deseo cumplido deleita el alma; pero apartarse del mal es abominación a los locos.
The desire that is accomplished, delighteth the soul: fools hate them that flee from evil things.
20 El que anda con los sabios, sabio será; mas el que se allega a los locos, será destruido.
He that walketh with the wise, shall be wise: a friend of fools shall become like to them.
21 Mal perseguirá a los pecadores; mas a los justos les será bien retribuido.
Evil pursueth sinners: and to the just good shall be repaid.
22 El bueno dejará herencia a los hijos de los hijos; y el haber del pecador, para el justo está guardado.
The good man leaveth heirs, sons, and grandsons: and the substance of the sinner is kept for the just.
23 En el barbecho de los pobres hay mucho pan; mas se pierde por falta de juicio.
Much food is in the tillage of fathers: but for others it is gathered with out judgment.
24 El que detiene el castigo, a su hijo aborrece; mas el que lo ama, madruga a castigarlo.
He that spareth the rod hateth his son: but he that loveth him correcteth him betimes.
25 El justo come hasta saciar su alma; mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.
The just eateth and filleth his soul: but the belly of the wicked is never to be filled.

< Proverbios 13 >