< Salmos 96 >
1 CANTAD á Jehová canción nueva; cantad á Jehová, toda la tierra.
quando domus aedificabatur post captivitatem canticum huic David cantate Domino canticum novum cantate Domino omnis terra
2 Cantad á Jehová, bendecid su nombre: anunciad de día en día su salud.
cantate Domino benedicite nomini eius adnuntiate diem de die salutare eius
3 Contad entre las gentes su gloria, en todos los pueblos sus maravillas.
adnuntiate inter gentes gloriam eius in omnibus populis mirabilia eius
4 Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; terrible sobre todos los dioses.
quoniam magnus Dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deos
5 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: mas Jehová hizo los cielos.
quoniam omnes dii gentium daemonia at vero Dominus caelos fecit
6 Alabanza y magnificencia delante de él: fortaleza y gloria en su santuario.
confessio et pulchritudo in conspectu eius sanctimonia et magnificentia in sanctificatione eius
7 Dad á Jehová, oh familias de los pueblos, dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
adferte Domino patriae gentium adferte Domino gloriam et honorem
8 Dad á Jehová la honra debida á su nombre: tomad presentes, y venid á sus atrios.
adferte Domino gloriam nomini eius tollite hostias et introite in atria eius
9 Encorvaos á Jehová en la hermosura de [su] santuario: temed delante de él, toda la tierra.
adorate Dominum in atrio sancto eius commoveatur a facie eius universa terra
10 Decid en las gentes: Jehová reinó, también afirmó el mundo, no será conmovido: juzgará á los pueblos en justicia.
dicite in gentibus quia Dominus regnavit etenim correxit orbem qui non movebitur iudicabit populos in aequitate
11 Alégrense los cielos, y gócese la tierra: brame la mar y su plenitud.
laetentur caeli et exultet terra commoveatur mare et plenitudo eius
12 Regocíjese el campo, y todo lo que en él está: entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento,
gaudebunt campi et omnia quae in eis sunt tunc exultabunt omnia ligna silvarum
13 Delante de Jehová que vino: porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y á los pueblos con su verdad.
a facie Domini quia venit quoniam venit iudicare terram iudicabit orbem terrae in aequitate et populos in veritate sua