< Salmos 8 >

1 Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu gloria sobre los cielos!
Au maître-chantre. — Sur la Guittith. — Psaume de David. Éternel, notre Seigneur, Que ton nom est magnifique sur toute la terre! Ta majesté s'élève au-dessus des cieux.
2 De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, á causa de tus enemigos, para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
De la bouche des petits enfants, Même de ceux qu'on allaite, Tu tires ta louange pour confondre tes adversaires, Pour réduire au silence l'ennemi et le rebelle.
3 Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú formaste:
Quand je contemple les cieux, oeuvre de tes mains, La lune et les étoiles que tu y as placées,
4 [Digo]: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, que lo visites?
Je dis: Qu'est-ce que l'homme, pour que tu te souviennes de lui? Et le fils de l'homme, pour que tu prennes garde à lui?
5 Pues le has hecho poco menor que los ángeles, y coronástelo de gloria y de lustre.
Tu l'as créé à peine inférieur à un dieu! Tu l'as couronné de gloire et de magnificence.
6 Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
Tu lui as donné l'empire sur les oeuvres de tes mains; Tu as mis toutes choses sous ses pieds:
7 Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo;
Les brebis comme les boeufs, Et même les bêtes sauvages,
8 Las aves de los cielos, y los peces de la mar; todo cuanto pasa por los senderos de la mar.
Les oiseaux du ciel et les poissons de l'océan, Tout ce qui parcourt les sentiers des mers.
9 Oh Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
Éternel, notre Seigneur, Que ton nom est magnifique sur toute la terre!

< Salmos 8 >