< Salmos 54 >

1 Al Músico principal: en Neginoth: Masquil de David, cuando vinieron los Zipheos y dijeron á Saúl: ¿No está David escondido en nuestra tierra? OH Dios, sálvame por tu nombre, y con tu poder defiéndeme.
Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Lehrgedicht Davids, als die Siphiter kamen und zu Saul sagten: »Weißt du nicht, daß David sich bei uns verborgen hält?«. Hilf mir, o Gott, durch deinen Namen
2 Oh Dios, oye mi oración; escucha las razones de mi boca.
Höre, o Gott, mein Gebet, vernimm die Worte meines Mundes!
3 Porque extraños se han levantado contra mí, y fuertes buscan mi alma: no han puesto á Dios delante de sí. (Selah)
Denn Freche haben sich gegen mich erhoben, und Gewalttätige trachten mir nach dem Leben: sie haben Gott sich nicht vor Augen gestellt. (SELA)
4 He aquí, Dios es el que me ayuda; el Señor es con los que sostienen mi vida.
Ich weiß: Gott ist mir ein Helfer, der Allherr ist meiner Seele Stütze.
5 El volverá el mal á mis enemigos: córtalos por tu verdad.
Das Böse wird auf meine Feinde zurückfallen: nach deiner Treue vernichte sie!
6 Voluntariamente sacrificaré á ti; alabaré tu nombre, oh Jehová, porque es bueno.
Dann will ich mit Freuden dir Opfer bringen, will preisen deinen Namen, o HERR, daß er gütig ist;
7 Porque me ha librado de toda angustia, y en mis enemigos vieron mis ojos [mi deseo].
denn er hat mich aus aller Bedrängnis errettet, und an meinen Feinden hat mein Auge sich geweidet.

< Salmos 54 >