< Salmos 26 >

1 Salmo de David. JÚZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
David’s. Do me justice, O Yahweh, For, I, in my blamelessness, have walked, and, in Yahweh, have I trusted, I will not waver.
2 Pruébame, oh Jehová, y sondéame: examina mis riñones y mi corazón.
Try me, O Yahweh, and prove me, Test my reins and my heart: —
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos, y en tu verdad ando.
For, thy lovingkindness, hath been before mine eyes, and I have walked to and fro in thy faithfulness;
4 No me he sentado con hombres de falsedad; ni entré con los [que andan] encubiertamente.
I have not sat with men of deceit, nor, with dissemblers, would I enter;
5 Aborrecí la reunión de los malignos, y con los impíos nunca me senté.
I have hated the convocation of evil-doers, and, with lawless men, would I not sit;
6 Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
I will bathe, in pureness, my hands, —so will I go in procession around thine altar, O Yahweh;
7 Para exclamar con voz de acción de gracias, y para contar todas tus maravillas.
To sound aloud a song, and to recount all thy wonderful doings.
8 Jehová, la habitación de tu casa he amado, y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
O Yahweh, I have loved the asylum of thy house, even the place of the habitation of thy glory!
9 No juntes con los pecadores mi alma, ni con los hombres de sangres mi vida:
Do not remove, with sinners, my soul, nor, with men of bloodshed, my life;
10 En cuyas manos está el mal, y su diestra está llena de sobornos.
In whose hands is a plot, and, their right hand, is filled with a bribe.
11 Yo empero andaré en mi integridad: redímeme, y ten misericordia de mí.
But, I, in my blamelessness, will walk, Redeem me and show me favour.
12 Mi pie ha estado en rectitud: en las congregaciones bendeciré á Jehová.
My foot standeth in a level place, In the convocations, will I bless Yahweh.

< Salmos 26 >