< Salmos 136 >

1 ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo věčné jest milosrdenství jeho.
2 Alabad al Dios de los dioses, porque para siempre [es] su misericordia.
Oslavujte Boha bohů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
3 Alabad al Señor de los señores, porque para siempre [es] su misericordia.
Oslavujte Pána pánů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
4 Al solo que hace grandes maravillas, porque para siempre [es] su misericordia.
Toho, kterýž sám činí divy veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
5 Al que hizo los cielos con entendimiento, porque para siempre [es] su misericordia.
Kterýž učinil nebesa moudře, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
6 Al que tendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre [es] su misericordia;
Kterýž roztáhl zemi na vodách, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
7 Al que hizo las grandes luminarias, porque para siempre [es] su misericordia;
Kterýž učinil světla veliká, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
8 El sol para que dominase en el día, porque para siempre [es] su misericordia;
Slunce, aby panovalo ve dne, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
9 La luna y las estrellas para que dominasen en la noche, porque para siempre [es] su misericordia.
Měsíc a hvězdy, aby panovaly v noci, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
10 Al que hirió á Egipto en sus primogénitos, porque para siempre [es] su misericordia.
Kterýž ranil Egyptské v prvorozených jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
11 Al que sacó á Israel de en medio de ellos, porque para siempre [es] su misericordia;
A vyvedl Izraele z prostředku jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
12 Con mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre [es] su misericordia.
V ruce silné a v rameni vztaženém, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
13 Al que dividió el mar Bermejo en partes, porque para siempre [es] su misericordia;
Kterýž rozdělil moře Rudé na díly, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
14 E hizo pasar á Israel por medio de él, porque para siempre [es] su misericordia;
A převedl Izraele prostředkem jeho, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
15 Y arrojó á Faraón y á su ejército en el mar Bermejo, porque para siempre [es] su misericordia.
A uvrhl Faraona s vojskem jeho do moře Rudého, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
16 Al que pastoreó á su pueblo por el desierto, porque para siempre [es] su misericordia.
Kterýž vedl lid svůj přes poušť, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
17 Al que hirió grandes reyes, porque para siempre [es] su misericordia;
Kterýž pobil krále veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
18 Y mató reyes poderosos, porque para siempre [es] su misericordia;
A zbil krále znamenité, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
19 A Sehón rey Amorrheo, porque para siempre [es] su misericordia;
Seona krále Amorejského, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
20 Y á Og rey de Basán, porque para siempre [es] su misericordia;
Též Oga krále Bázan, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
21 Y dió la tierra de ellos en heredad, porque para siempre [es] su misericordia;
A dal zemi jejich v dědictví, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
22 En heredad á Israel su siervo, porque para siempre [es] su misericordia.
V dědictví Izraelovi, služebníku svému, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
23 El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre [es] su misericordia;
Kterýž v snížení našem pamatuje na nás, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
24 Y nos rescató de nuestros enemigos, porque para siempre [es] su misericordia.
A vytrhl nás z nepřátel našich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
25 El da mantenimiento á toda carne, porque para siempre [es] su misericordia.
Kterýž dává pokrm všelikému tělu, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
26 Alabad al Dios de los cielos: porque para siempre [es] su misericordia.
Oslavujte Boha silného nebes, neboť jest věčné milosrdenství jeho.

< Salmos 136 >