< Números 2 >
1 Y HABLÓ Jehová á Moisés y á Aarón, diciendo:
Потом рече Господ Мојсију и Арону говорећи:
2 Los hijos de Israel acamparán cada uno junto á su bandera, según las enseñas de las casas de sus padres; alrededor del tabernáculo del testimonio acamparán.
Синови Израиљеви нека стају у око сваки код своје заставе са знаком дома отаца својих, према шатору од састанка унаоколо.
3 Estos acamparán al levante, al oriente: la bandera del ejército de Judá, por sus escuadrones; y el jefe de los hijos de Judá, Naasón hijo de Aminadab:
С истока нека стаје у око застава војске Јудине по четама својим с војводом синова Јудиних Насоном сином Аминадавовим;
4 Su hueste, con los contados de ellos, setenta y cuatro mil y seiscientos.
А у војсци његовој седамдесет и четири хиљаде и шест стотина избројаних.
5 Junto á él acamparán los de la tribu de Issachâr: y el jefe de los hijos de Issachâr, Nathanael hijo de Suar;
А до њега нека стаје у логор племе Исахарово с војводом синова Исахарових Натанаилом, сином Согаровим;
6 Y su hueste, con sus contados, cincuenta y cuatro mil y cuatrocientos:
А у војсци његовој педесет и четири хиљаде и четири стотине избројаних.
7 [Y] la tribu de Zabulón: y el jefe de los hijos de Zabulón, Eliab hijo de Helón;
Па онда племе Завулоново с војводом синова Завулонових Елијавом, сином Хелоновим;
8 Y su hueste, con sus contados, cincuenta y siete mil y cuatrocientos.
А у војсци његовој педесет и седам хиљада и четири стотине избројаних.
9 Todos los contados en el ejército de Judá, ciento ochenta y seis mil y cuatrocientos, por sus escuadrones, irán delante.
Свега избројаних у војсци Јудиној сто и осамдесет и шест хиљада и четири стотине по четама њиховим. Они нека иду напред.
10 La bandera del ejército de Rubén al mediodía, por sus escuadrones: y el jefe de los hijos de Rubén, Elisur hijo de Sedeur;
А застава војске Рувимове по четама својим нека буде с југа, с војводом синова Рувимових Елисуром сином Седијуровим;
11 Y su hueste, sus contados, cuarenta y seis mil y quinientos.
А у војсци његовој четрдесет и шест хиљада и пет стотина избројаних.
12 Y acamparán junto á él los de la tribu de Simeón: y el jefe de los hijos de Simeón, Selumiel hijo de Zurisaddai;
А до њега нека стаје у логор племе Симеуново с војводом синова Симеунових Саламилом сином Сурисадајевим;
13 Y su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y nueve mil y trescientos:
А у војсци његовој педесет и девет хиљада и три стотине избројаних.
14 Y la tribu de Gad: y el jefe de los hijos de Gad, Eliasaph hijo de Rehuel;
Па онда племе Гадово с војводом синова Гадових Елисафом, сином Рагуиловим;
15 Y su hueste, con los contados de ellos, cuarenta y cinco mil seiscientos y cincuenta.
А у војсци његовој четрдесет и пет хиљада и шест стотина и педесет избројаних.
16 Todos los contados en el ejército de Rubén, ciento cincuenta y un mil cuatrocientos y cincuenta, por sus escuadrones, irán los segundos.
А свега избројаних у војсци Рувимовој сто и педесет и једна хиљада и четири стотине и педесет по четама њиховим. И они нека иду други.
17 Luego irá el tabernáculo del testimonio, el campo de los Levitas en medio de los ejércitos: de la manera que asientan el campo, así caminarán, cada uno en su lugar, junto á sus banderas.
Потом нека иде шатор од састанка с војском синова Левијевих усред остале војске; како у логор стају тако нека и иду, сваки својим редом под својом заставом.
18 La bandera del ejército de Ephraim por sus escuadrones, al occidente: y el jefe de los hijos de Ephraim, Elisama hijo de Ammiud;
Застава војске Јефремове по четама својим нека буде са запада, с војводом синова Јефремових Елисамом сином Емијудовим;
19 Y su hueste, con los contados de ellos, cuarenta mil y quinientos.
А у војсци његовој четрдесет хиљада и пет стотина избројаних.
20 Junto á él estará la tribu de Manasés; y el jefe de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur;
А до њега племе Манасијино с војводом синова Манасијиних, Гамалилом, сином Фадасуровим;
21 Y su hueste, con los contados de ellos, treinta y dos mil y doscientos:
А у његовој војсци тридесет и две хиљаде и двеста избројаних.
22 Y la tribu de Benjamín: y el jefe de los hijos de Benjamín, Abidán hijo de Gedeón;
Па онда племе Венијаминово с војводом синова Венијаминових, Авиданом сином Гадеонијевим;
23 Y su hueste, con los contados de ellos, treinta y cinco mil y cuatrocientos.
А у војсци његовој тридесет и пет хиљада и четири стотине избројаних.
24 Todos los contados en el ejército de Ephraim, ciento ocho mil y ciento, por sus escuadrones, irán los terceros.
А свега избројаних у војсци Јефремовој сто и осам хиљада и сто по четама њиховим. И они нека иду трећи.
25 La bandera del ejército de Dan estará al aquilón, por sus escuadrones: y el jefe de los hijos de Dan, Ahiezer hijo de Amisaddai;
Застава војске Данове по четама својим нека буде са севера с војводом синова Данових Ахијезером, сином Амисадајевим;
26 Y su hueste, con los contados de ellos, sesenta y dos mil y setecientos.
А у војсци његовој шездесет и две хиљаде и седам стотина избројаних.
27 Junto á él acamparán los de la tribu de Aser: y el jefe de los hijos de Aser, Phegiel hijo de Ocrán;
А до њега нека стаје у логор племе Асирово с војводом синова Асирових Фагаилом, сином Ехрановим;
28 Y su hueste, con los contados de ellos, cuarenta y un mil y quinientos:
А у војсци његовој четрдесет и једна хиљада и пет стотина избројаних.
29 Y la tribu de Nephtalí: y el jefe de los hijos de Nephtalí, Ahira hijo de Enán;
За њима племе Нефталимово с војводом синова Нефталимових Ахирејем, сином Енановим;
30 Y su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y tres mil y cuatrocientos.
А у његовој војсци педесет и три хиљаде и четири стотине избројаних.
31 Todos los contados en el ejército de Dan, ciento cincuenta y siete mil y seiscientos: irán los postreros tras sus banderas.
А свега избројаних у војсци Дановој сто и педесет и седам хиљада и шест стотина. И они нека иду најпосле уза заставе своје.
32 Estos son los contados de los hijos de Israel, por las casas de sus padres: todos los contados por ejércitos, por sus escuadrones, seiscientos tres mil quinientos y cincuenta.
То су синови Израиљеви који бише избројани по домовима отаца својих. Свега избројаних у целој војсци по четама њиховим шест стотина и три хиљаде и пет стотина и педесет.
33 Mas los Levitas no fueron contados entre los hijos de Israel; como Jehová lo mandó á Moisés.
Али Левити не бише бројани међу синове Израиљеве, као што Господ беше заповедио Мојсију.
34 E hicieron los hijos de Israel conforme á todas las cosas que Jehová mandó á Moisés; así asentaron el campo por sus banderas, y así marcharon cada uno por sus familias, según las casas de sus padres.
И учинише синови Израиљеви све; како заповеди Господ Мојсију, тако стајаху у логор, и тако иђаху сваки по породици својој и по дому отаца својих.