< Job 26 >
1 Y RESPONDIÓ Job, y dijo:
Et Job répondit et dit:
2 ¿En qué ayudaste al que no tiene fuerza? ¿has amparado al brazo sin fortaleza?
Comme tu as aidé celui qui n’avait pas de puissance! Comme tu as délivré le bras qui était sans force!
3 ¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia, y mostraste bien sabiduría?
Quel conseil tu as donné à celui qui n’avait pas de sagesse! et quelle abondance d’intelligence tu as montrée!
4 ¿A quién has anunciado palabras, y cúyo es el espíritu que de ti sale?
Pour qui as-tu prononcé des paroles, et de qui est le souffle qui est sorti de toi?
5 Cosas inanimadas son formadas debajo de las aguas, y los habitantes de ellas.
Les trépassés tremblent au-dessous des eaux et de ceux qui les habitent.
6 El sepulcro es descubierto delante de él, y el infierno no tiene cobertura. (Sheol )
Le shéol est à nu devant lui, et l’abîme n’a pas de voile. (Sheol )
7 Extiende el aquilón sobre vacío, cuelga la tierra sobre nada.
Il étend le nord sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
8 Ata las aguas en sus nubes, y las nubes no se rompen debajo de ellas.
Il serre les eaux dans ses nuages, et la nuée ne se fend pas sous elles;
9 El restriñe la faz de su trono, y sobre él extiende su nube.
Il couvre la face de son trône et étend ses nuées par-dessus.
10 El cercó con término la superficie de las aguas, hasta el fin de la luz y las tinieblas.
Il a tracé un cercle fixe sur la face des eaux, jusqu’à la limite extrême où la lumière confine aux ténèbres.
11 Las columnas del cielo tiemblan, y se espantan de su reprensión.
Les colonnes des cieux branlent et s’étonnent à sa menace.
12 El rompe la mar con su poder, y con su entendimiento hiere la hinchazón [suya].
Il soulève la mer par sa puissance, et, par son intelligence, il brise Rahab.
13 Su espíritu adornó los cielos; su mano crió la serpiente tortuosa.
Par son Esprit le ciel est beau; sa main a formé le serpent fuyard.
14 He aquí, estas son partes de sus caminos: ¡mas cuán poco hemos oído de él! Porque el estruendo de sus fortalezas, ¿quién lo detendrá?
Voici, ces choses sont les bords de ses voies, et combien faible est le murmure que nous en avons entendu! Et le tonnerre de sa force, qui peut le comprendre?