< Salmos 98 >

1 Cantád a Jehová canción nueva: porque ha hecho maravillas. Su diestra le ha salvado, y el brazo de su santidad.
Salmo. Cantate all’Eterno un cantico nuovo, perch’egli ha compiuto maraviglie; la sua destra e il braccio suo santo l’hanno reso vittorioso.
2 Jehová ha hecho notoria su salud: en ojos de las naciones ha descubierto su justicia.
L’Eterno ha fatto conoscere la sua salvezza, ha manifestato la sua giustizia nel cospetto delle nazioni.
3 Háse acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
Si è ricordato della sua bontà e della sua fedeltà verso la casa d’Israele; tutte le estremità della terra han veduto la salvezza del nostro Dio.
4 Cantád alegres a Jehová toda la tierra; gritád, y cantád, y decíd salmos.
Acclamate l’Eterno, abitanti di tutta la terra, date in canti di giubilo e salmeggiate,
5 Decíd salmos a Jehová con arpa: con arpa y voz de salmodia.
salmeggiate all’Eterno con la cetra, con la cetra e la voce del canto.
6 Con trompetas, y sonido de bocina: cantád alegres delante del Rey Jehová.
Con trombe e col suono del corno, fate acclamazioni al Re, all’Eterno.
7 Brame la mar y su plenitud: el mundo y los que habitan en él.
Risuoni il mare e tutto ciò ch’è in esso; il mondo ed i suoi abitanti.
8 Los ríos batan las manos: juntamente hagan regocijo los montes,
I fiumi battan le mani, i monti cantino assieme per gioia, dinanzi all’Eterno. Poich’egli viene a giudicare la terra;
9 Delante de Jehová; porque vino a juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia: y a los pueblos con rectitud.
egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli con rettitudine.

< Salmos 98 >