< Salmos 92 >
1 Bueno es alabar a Jehová; y cantar salmos a tu nombre o! Altísimo:
Yahweh, it is good for people to thank you and to sing to praise you [MTY] who are greater than any other god.
2 Anunciar por la mañana tu misericordia: y tu verdad en las noches:
It is good to proclaim every morning that you faithfully love us, and each night [to sing songs that] declare that you always do what you have promised to do,
3 Sobre decacordio y sobre salterio: sobre arpa con meditación.
accompanied by [musicians playing] harps that have ten strings, and by the sounds made by a lyre.
4 Por cuanto me has alegrado, o! Jehová, con tus obras, con las obras de tus manos me regocijaré.
Yahweh, you have caused me to be glad; I sing joyfully because of what you [SYN] have done.
5 ¡Cuán grandes son tus obras, o! Jehová! muy profundos son tus pensamientos.
Yahweh, the things that you do are great! But it is difficult for us to understand [all] that you think.
6 El hombre necio no sabe, y el insensato no entiende esto:
There are things [that you do] that foolish people cannot know about, things that stupid people cannot understand.
7 Floreciendo los impíos como la yerba; y reverdeciendo todos los que obran iniquidad, para ser destruidos para siempre:
They do not understand that although the number of wicked [people] increases [like blades of] grass do [SIM], and they prosper, they will be completely destroyed.
8 Mas tú, Jehová, para siempre eres Altísimo.
But Yahweh, you [will] exalted/be honored/rule) forever.
9 Porque, he aquí, tus enemigos, o! Jehová, porque, he aquí, tus enemigos perecerán: serán disipados todos los que obran maldad.
Yahweh, your enemies will [certainly] die, and those who do wicked things will be defeated/scattered.
10 Y tú ensalzaste mi cuerno como de unicornio: yo fui ungido con aceite verde.
But you have caused me to be as strong [MTY] as [SIM] a wild ox; you have caused me to be very joyful [MTY].
11 Y miraron mis ojos sobre mis enemigos: de los que se levantaron contra mí, de los malignos, oyeron mis orejas.
I [SYN] have seen you defeat my enemies; d I have heard those evil men wail/scream while they were being slaughtered.
12 El justo florecerá como la palma: crecerá como cedro en el Líbano.
But righteous [people] will prosper like [SIM] palm trees that grow well, or like [SIM] cedar [trees] that grow in Lebanon.
13 Plantados en la casa de Jehová, en los patios de nuestro Dios, florecerán.
[They are like the trees] that grow near the temple of Yahweh [in Jerusalem], those trees that are close to the courtyard of the temple of our God.
14 Aun en la vejez fructificarán: serán vigorosos y verdes;
[Even] when righteous people become old, they do many things [IDM] [that please God]. They remain strong and full of energy, [like trees that] [MET] remain full of sap.
15 Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto: y que no hay injusticia en él.
That shows that Yahweh is just; he is [like a huge] rock [under which I am safe/protected], and he never does anything that is wicked/wrong.