< Salmos 91 >
1 El que habita en el escondedero del Altísimo, morará en la sombra del Omnipotente.
Aki a Felségesnek rejtekében lakozik, a Mindenhatónak árnyékában nyugoszik az.
2 Diré a Jehová: Esperanza mía y castillo mío: Dios mío: asegurarme he en él.
Azt mondom az Úrnak: Én oltalmam, váram, Istenem ő benne bízom!
3 Porque él te escapará del lazo del cazador: de la mortandad de destrucciones.
Mert ő szabadít meg téged a madarásznak tőréből, a veszedelmes dögvésztől.
4 Con su ala te cubrirá, y debajo de sus alas estarás seguro: escudo y adarga, es su verdad.
Tollaival fedez be téged, és szárnyai alatt lészen oltalmad; paizs és pánczél az ő hűsége.
5 No habrás temor de espanto nocturno, ni de saeta que vuele de día,
Nem félhetsz az éjszakai ijesztéstől, a repülő nyíltól nappal;
6 Ni de pestilencia que ande en oscuridad: ni de mortandad que destruya al mediodía.
A dögvésztől, a mely a homályban jár; a döghaláltól, a mely délben pusztít.
7 Caerán a tu lado mil, y diez mil a tu diestra: a ti no llegará.
Elesnek mellőled ezeren, és jobb kezed felől tízezeren; és hozzád nem is közelít.
8 Ciertamente con tus ojos mirarás; y verás la recompensa de los impíos.
Bizony szemeiddel nézed és meglátod a gonoszoknak megbüntetését!
9 Porque tú, o! Jehová, eres mi esperanza: y al Altísimo has puesto por tu habitación.
Mert azt mondtad te: Az Úr az én oltalmam; a Felségest választottad a te hajlékoddá:
10 No se ordenará para ti mal: ni plaga tocará a tu morada.
Nem illet téged a veszedelem, és csapás nem közelget a sátorodhoz;
11 Porque a sus ángeles mandará cerca de ti, que te guarden en todos tus caminos.
Mert az ő angyalainak parancsolt felőled, hogy őrizzenek téged minden útadban.
12 En las manos te llevarán, porque tu pie no tropiece en piedra.
Kézen hordoznak téged, hogy meg ne üssed lábadat a kőbe.
13 Sobre el león y el basilisco pisarás, hollarás al cachorro del león, y al dragón.
Oroszlánon és áspiskígyón jársz, megtaposod az oroszlánkölyköt és a sárkányt.
14 Por cuanto en mí ha puesto su voluntad, yo también le escaparé: ponerle he alto, por cuanto ha conocido mi nombre.
Mivelhogy ragaszkodik hozzám, megszabadítom őt, felmagasztalom őt, mert ismeri az én nevemet!
15 Llamarme ha, y yo le responderé: con él estaré yo en la angustia: escaparle he, y glorificarle he.
Segítségül hív engem, ezért meghallgatom őt; vele vagyok háborúságában: megmentem és megdicsőítem őt.
16 De longura de días le hartaré: y mostrarle he mi salud.
Hosszú élettel elégítem meg őt, és megmutatom néki az én szabadításomat.