< Salmos 81 >
1 Cantád a Dios nuestra fortaleza: cantád con júbilo al Dios de Jacob.
For the leader. On the gittith. Of Asaph. Sing aloud to God our strength, shout for joy to the God of Jacob.
2 Tomád la canción, y dad al adufe: a la arpa de alegría, con el salterio.
Raise a song, sound the timbrel, sweet lyre and harp.
3 Tocád la trompeta en la nueva luna, en el día señalado: en el día de nuestra solemnidad.
On the new moon blow the horn, at the full moon, the day of our festival.
4 Porque estatuto es de Israel: juicio del Dios de Jacob.
For this is a statute for Israel, a ruling of the God of Jacob,
5 Por testimonio en José le ha constituido, cuando salió sobre la tierra de Egipto: donde oí lenguaje que no entendía.
a witness he set up in Joseph, when he marched against Egypt’s land, where he heard an unknown voice say:
6 Quité entonces su hombro de debajo de la carga: sus manos se quitaron de las ollas.
“I removed from your shoulder the burden, and freed your hands from the basket.
7 En la angustia llamaste, y yo te libré; te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah)
At your call of distress I delivered you, from the thundercloud I answered you. At Meribah’s waters I tested you. (Selah)
8 Oye, pueblo mío, y protestarte he: Israel, si me oyeres;
“Listen, my people, to my warning, O Israel, if you would but listen!
9 No habrá en ti dios ajeno: ni te encorvarás a dios extraño.
There must not be a strange god among you, you must bow to no foreign god.
10 Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.
I am the Lord your God who brought you up out of Egypt. Open your mouth, that I fill it.
11 Mas mi pueblo no oyó mi voz: e Israel no me quiso a mí.
“But my people did not listen to my voice, Israel would have none of me.
12 Y dejélos a la dureza de su corazón; caminaron en sus consejos.
So to their own hard hearts I left them, to follow their own devices.
13 ¡O si mi pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos!
O that my people would listen, that Israel would walk in my ways.
14 En nada derribara yo a sus enemigos: y volviera mi mano sobre sus adversarios.
Soon would I humble their enemies, and turn my hand on their foes.
15 Los aborrecedores de Jehová le hubieran mentido: y el tiempo de ellos fuera para siempre.
Those who hate the Lord would cringe before him in everlasting terror.
16 Y Dios le hubiera mantenido de grosura de trigo: y de miel de la piedra te hubiera hartado.
But you would I feed with the richest wheat, and with honey from the rock to your heart’s desire.”