< Salmos 81 >

1 Cantád a Dios nuestra fortaleza: cantád con júbilo al Dios de Jacob.
“To the chief musician upon Gittith; by Assaph.” Sing aloud unto God our strength: shout joyfully unto the God of Jacob.
2 Tomád la canción, y dad al adufe: a la arpa de alegría, con el salterio.
Lift up psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
3 Tocád la trompeta en la nueva luna, en el día señalado: en el día de nuestra solemnidad.
Blow on the new moon the cornet, at the time appointed, on the day of our feast.
4 Porque estatuto es de Israel: juicio del Dios de Jacob.
For this is a statute for Israel, an ordinance by the God of Jacob.
5 Por testimonio en José le ha constituido, cuando salió sobre la tierra de Egipto: donde oí lenguaje que no entendía.
As a testimony in Joseph did he ordain it, when he went out over the land of Egypt. The language of one I had not known did I hear.
6 Quité entonces su hombro de debajo de la carga: sus manos se quitaron de las ollas.
I removed from the burden his shoulder: his hands left behind the burden-basket.
7 En la angustia llamaste, y yo te libré; te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah)
In distress thou didst call, and I delivered thee; I answered thee in the secret of the thunder: I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
8 Oye, pueblo mío, y protestarte he: Israel, si me oyeres;
Hear, O my people, and I will give warning unto thee; O Israel, if thou wouldst but hearken unto me!
9 No habrá en ti dios ajeno: ni te encorvarás a dios extraño.
There shall not be among thee a foreign God; nor shalt thou bow thyself down to any strange God.
10 Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.
I am the Lord thy God, who have brought thee up out of the land of Egypt: open wide thy mouth, and I will fill it.
11 Mas mi pueblo no oyó mi voz: e Israel no me quiso a mí.
But my people did not hearken to my voice; and Israel was not willing [to follow] me.
12 Y dejélos a la dureza de su corazón; caminaron en sus consejos.
So I let them go in the stubbornness of their own hearts: and they walked in their own counsels.
13 ¡O si mi pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos!
Oh that my people would hearken unto me, that Israel would walk in my ways!
14 En nada derribara yo a sus enemigos: y volviera mi mano sobre sus adversarios.
In a little while would I subdue their enemies, and against their adversaries would I turn my hand.
15 Los aborrecedores de Jehová le hubieran mentido: y el tiempo de ellos fuera para siempre.
The haters of the Lord should offer flattery unto him; but their time should endure for ever.
16 Y Dios le hubiera mantenido de grosura de trigo: y de miel de la piedra te hubiera hartado.
And he would feed him with the best of wheat: and out of the rock would I satisfy thee with honey.

< Salmos 81 >