< Salmos 48 >

1 Grande es Jehová, y digno de ser en grande manera alabado en la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario.
Mikill er Drottinn! Vegsömum hann, já lofum hann! Hann býr á sínu helga fjalli í Jerúsalem.
2 De hermosa situación, el gozo de toda la tierra es el monte de Sión: los lados del aquilón, la ciudad del gran Rey.
Fallegt er Síonfjall í norðri. Fjallið sem þjóðin elskar, þar sem konungurinn mikli býr.
3 Dios en sus palacios es conocido por refugio.
Drottinn sjálfur er verndari Jerúsalem.
4 Porque, he aquí, los reyes de la tierra fueron congregados; pasaron todos.
Konungar jarðarinnar sátu þar ráðstefnu. Þeir skoðuðu borgina.
5 Ellos vieron, maravilláronse grandemente, fueron asombrados: diéronse priesa.
Þeir urðu agndofa, hræddir og flýðu.
6 Temblor los tomó allí; dolor, como a mujer que pare.
Hátign Jerúsalem skelfdi þá. Þeir urðu magnþrota eins og kona sem fæðir barn!
7 Con viento solano quiebras las naves de Társis.
Því að með austanvindinum einum tortímir þú heilum her!
8 Como lo oímos, así lo vimos en la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: Dios la afirmará para siempre. (Selah)
Dýrð þín, Jerúsalem, er á allra vörum. Þú ert borgin þar sem Guð býr, hann sem ríkir yfir hersveitum himinsins. Við höfum séð hana eigin augum! Guð hefur reist Jerúsalem. Hún mun standa að eilífu.
9 Esperamos, o! Dios, tu misericordia en medio de tu templo.
Drottinn, í musterinu hugleiðum við kærleika þinn.
10 Conforme a tu nombre, o! Dios, así es tu loor hasta los fines de la tierra: de justicia está llena tu diestra.
Nafn þitt er þekkt um alla jörðina. Þú ert lofaður um víða veröld vegna hjálpræðis þíns. Vegsemd þín breiðist um allan heim því alls staðar framkvæmir þú réttlætisverk.
11 Alegrarse ha el monte de Sión: regocijarse han las hijas de Judá por tus juicios.
Gleð þig, Jerúsalem! Gleð þig Júdaættkvísl! Því að Guð mun vissulega láta þig ná rétti þínum.
12 Rodeád a Sión, y cercádla: contád sus torres.
Komið og skoðið borgina! Gangið um og teljið turnana!
13 Ponéd vuestro corazón a su antemuro: mirád sus palacios, para que lo contéis a la generación que vendrá.
Lítið á múrinn og sjáið hallirnar og segið komandi kynslóð frá því að slíkur sé Drottinn!
14 Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre: él nos capitaneará hasta la muerte.
Hann mun leiða okkur um aldur og ævi.

< Salmos 48 >