< Salmos 2 >

1 ¿Por qué se amotinan las gentes, y los pueblos piensan vanidad?
Why this turmoil of nations, this futile plotting of peoples,
2 Estarán los reyes de la tierra, y príncipes consultarán en uno contra Jehová, y contra su ungido, diciendo:
with kings of the earth conspiring, and rulers consulting together, against the Lord and against his anointed,
3 Rompamos sus coyundas: y echemos de nosotros sus cuerdas.
to snap their bonds and fling their cords away?
4 El que mora en los cielos se reirá: el Señor se burlará de ellos.
He whose throne is in heaven laughs, the Lord mocks them.
5 Entonces hablará a ellos con su furor, y con su ira los conturbará.
Then he speaks to them in his wrath, and in his hot anger confounds them.
6 Y yo te establecí mi rey sobre Sión, el monte de mi santidad.
“This my king is installed by me, on Zion my holy mountain.”
7 Yo recitaré el decreto. Jehová me dijo: Mi hijo eres tú: yo te engendré hoy.
I will tell of the Lord’s decree. He said to me: “You are my son, this day I became your father.
8 Demándame, y yo daré las gentes por tu heredad, y por tu posesión los cabos de la tierra.
Only ask, and I make you the heir of the nations, and lord of the world to its utmost bounds.
9 Quebrantarlos has con vara de hierro: como vaso de ollero los desmenuzarás.
You will break them with sceptre of iron, shatter them like pottery.”
10 Y ahora reyes entendéd: admitid consejo jueces de la tierra.
So now, you kings, be wise: be warned, you rulers of earth.
11 Servíd a Jehová con temor: y alegráos con temblor.
Serve the Lord in awe, kiss his feet with trembling,
12 Besád al hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino: cuando se encendiere un poco su furor, bienaventurados todos los que confían en él.
lest, angry, he hurl you to ruin; for soon will his fury blaze. Happy all who take refuge in him.

< Salmos 2 >