< Salmos 149 >
1 Cantád a Jehová canción nueva: su alabanza sea en la congregación de los misericordiosos.
परमप्रभुको प्रशंसा गर । परमप्रभुको निम्ति एउटा नयाँ गीत गाओ । विश्वासयोग्य जनहरूका सभामा उहाँको प्रशंसाको गीत गाओ ।
2 Alégrese Israel con su hacedor: los hijos de Sión se regocijen con su Rey.
इस्राएल तिनीहरूलाई बाउनुहुनेमा आनन्दित होस् । सियोनका मानिसहरू आफ्ना राजामा आनन्दित होऊन् ।
3 Alaben su nombre con corro: con adufe y arpa canten a él.
तिनीहरूले नाँच्दै उहाँको नाउँको प्रशंसा गरून् । खैंजडी र वीणा बजाउँदै तिनीहरूले उहाँको प्रशंसाको गीत गाऊन् ।
4 Porque Jehová toma contentamiento con su pueblo: hermoseará a los humildes con salud.
किनकि परमप्रभु आफ्ना मानिसहरूसँग प्रशन्न हुनुहुन्छ । उहाँले नम्रहरूलाई उद्धारले महिमित पार्नुहुन्छ ।
5 Regocijarse han los piadosos con gloria: cantarán sobre sus camas.
विजयमा धर्मीहरू आनन्दि होऊन् । तिनीहरू आ-आफ्ना ओछ्यानमा आनन्दका गीत गाऊन् ।
6 Ensalzamientos de Dios estarán en sus gargantas; y espadas de dos filos en sus manos:
तिनीहरूका मुखहरूमा परमेश्वरको प्रशंसा र तिनीहरूका हातमा दुई धारे तरवार होस्,
7 Para hacer venganza de los Gentiles: castigos en los pueblos.
जातिहरूमा बदला लिन र मानिसहरूमा दण्डका कामहरू गर्न ।
8 Para aprisionar a sus reyes en grillos; y a sus nobles en cadenas de hierro.
तिनीहरूले आफ्ना राजाहरूलाई साङ्लाहरूले र आफ्ना शासक वर्गलाई फलामे सिक्रीले बाँध्नेछन् ।
9 Para hacer en ellos el juicio escrito: esta será la gloria de todos sus piadosos. Alelu- Jah.
लेखिएका न्यायका फैसला तिनीहरूले गर्नेछन् । उहाँका सबै विश्वासयोग्य जनका निम्ति यो एउटा आदर हुनेछ । परमप्रभुको प्रशंसा गर ।