< Salmos 115 >
1 No a nosotros, o! Jehová, no a nosotros, mas a tu nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
Nuuf miti; yaa Waaqayyo, nuuf miti; garuu jaalalaa fi amanamummaa keetiif jedhiitii maqaa keetiif ulfina kenni.
2 Porque dirán los Gentiles, ¿Dónde está ahora su Dios?
Saboonni maaliif, “Waaqni isaanii eessa jira?” jedhu?
3 Y nuestro Dios está en los cielos: todo lo que quiso, hizo.
Waaqni keenya samii keessa jira; inni waan isa gammachiisu kam iyyuu ni hojjeta.
4 Sus ídolos son plata y oro: obra de manos de hombres.
Waaqonni isaanii tolfamoon garuu meetii fi warqee harka namaatiin hojjetamanii dha.
5 Tienen boca, mas no hablarán: tienen ojos, mas no verán.
Isaan afaan qabu; garuu dubbachuu hin dandaʼan; ijas qabu; garuu arguu hin dandaʼan;
6 Tienen orejas, mas no oirán: tienen narices, mas no olerán.
gurra qabu; garuu dhagaʼuu hin dandaʼan; funyaan qabu; garuu fuunfachuu hin dandaʼan;
7 Tienen manos, mas no palparán: tienen pies, mas no andarán: no hablarán con su garganta.
harka qabu; garuu qaqqabachuu hin dandaʼan; miilla qabu; garuu deemuu hin dandaʼan; laagaa isaanii keessattis sagalee tokko illee hin uuman.
8 Como ellos sean los que los hacen: cualquiera que confía en ellos.
Warri isaan tolchan kanneen isaan amanatan hundi akkuma isaanii taʼu.
9 O! Israel, confía en Jehová: él es su ayudador, y su escudo.
Yaa mana Israaʼel, Waaqayyoon amanadhu; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
10 Casa de Aarón, confiád en Jehová: él es su ayudador, y su escudo.
Yaa mana Aroon, Waaqayyoon amanadhu; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
11 Los que teméis a Jehová, confiád en Jehová: él es su ayudador, y su escudo.
Isin warri isa sodaattan, Waaqayyoon amanadhaa; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
12 Jehová se acordó de nosotros: bendecirá, bendecirá a la casa de Israel: bendecirá a la casa de Aarón.
Waaqayyo nu yaadata; nu eebbisas; inni mana Israaʼel ni eebbisa; mana Aroonis ni eebbisa;
13 Bendecirá a los que temen a Jehová: a chicos y a grandes.
inni warra Waaqayyoon sodaatan, xinnaas guddaas ni eebbisa.
14 Añadirá Jehová sobre vosotros: sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
Waaqayyo, isinii fi ijoollee keessan haa baayʼisu.
15 Benditos vosotros de Jehová, que hizo los cielos y la tierra.
Waaqayyo samii fi lafa Uume sun isin haa eebbisu.
16 Los cielos, los cielos son de Jehová: y la tierra dio a los hijos de los hombres.
Samiin samiiwwanii oliis kan Waaqayyoo ti; lafa garuu inni namaaf kenneera.
17 No los muertos alabarán a Jehová, ni todos los que descienden al silencio,
Warri duʼan yookaan warri gara iddoo calʼisanitti gad buʼan Waaqayyoon galateeffachuu hin dandaʼan;
18 Mas nosotros bendeciremos, a Jehová, desde ahora hasta siempre. Alelu- Jah.
nu garuu ammaa jalqabnee bara baraan Waaqayyoon ni eebbifna. Haalleluuyaa.