< Proverbios 24 >
1 No tengas envidia de los hombres malos: ni desees estar con ellos.
Be not you envious against evil men, neither desire to be with them.
2 Porque su corazón piensa en robar; e iniquidad hablan sus labios.
For their heart studies destruction, and their lips talk of mischief.
3 Con sabiduría se edificará la casa; y con prudencia se afirmará.
Through wisdom is an house built; and by understanding it is established:
4 Y con ciencia las cámaras se henchirán de todas riquezas preciosas y hermosas.
And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
5 El hombre sabio es fuerte; y el hombre entendido es valiente de fuerza.
A wise man is strong; yes, a man of knowledge increases strength.
6 Porque con industrias harás la guerra; y la salud está en la multitud de los consejeros.
For by wise counsel you shall make your war: and in multitude of counsellors there is safety.
7 Alta está para el insensato la sabiduría: en la puerta no abrirá su boca.
Wisdom is too high for a fool: he opens not his mouth in the gate.
8 Al que piensa mal hacer, al tal, hombre de malos pensamientos le llamarán.
He that devises to do evil shall be called a mischievous person.
9 El mal pensamiento del insensato es pecado; y abominación a los hombres el burlador.
The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.
10 Si fueres flojo en el día de trabajo, tu fuerza será angosta.
If you faint in the day of adversity, your strength is small.
11 ¿Detenerte has de escapar los que son tomados para la muerte, y los que son llevados al degolladero?
If you forbear to deliver them that are drawn to death, and those that are ready to be slain;
12 Si dijeres: Ciertamente no lo supimos: ¿el que pesa los corazones no lo entenderá? El que mira por tu alma él lo conocerá, el cual dará al hombre según sus obras.
If you say, Behold, we knew it not; does not he that ponders the heart consider it? and he that keeps your soul, does not he know it? and shall not he render to every man according to his works?
13 Come, hijo mío, de la miel, porque es buena; y del panal dulce a tu paladar:
My son, eat you honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to your taste:
14 Tal será el conocimiento de la sabiduría a tu alma, si la hallares; y al fin tu esperanza no será cortada.
So shall the knowledge of wisdom be to your soul: when you have found it, then there shall be a reward, and your expectation shall not be cut off.
15 O! impío, no aseches a la tienda del justo: no saquees su acostadero:
Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
16 Porque siete veces cae el justo, y se torna a levantar: mas los impíos caerán en el mal.
For a just man falls seven times, and rises up again: but the wicked shall fall into mischief.
17 Cuando cayere tu enemigo, no te huelgues; y cuando tropezare, no se alegre tu corazón:
Rejoice not when your enemy falls, and let not your heart be glad when he stumbles:
18 Porque Jehová no lo mire, y le desagrade; y aparte de sobre él su enojo.
Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
19 No te entremetas con los malignos, ni tengas envidia de los impíos:
Fret not yourself because of evil men, neither be you envious at the wicked:
20 Porque para el malo no habrá buen fin; y la candela de los impíos será apagada.
For there shall be no reward to the evil man; the candle of the wicked shall be put out.
21 Teme a Jehová, hijo mío, y al rey: no te entremetas con los inmutadores:
My son, fear you the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:
22 Porque su quebrantamiento se levantará de repente: ¿y el quebrantamiento de ambos quién lo comprenderá?
For their calamity shall rise suddenly; and who knows the ruin of them both?
23 También estas cosas pertenecen a los sabios. Tener respeto a personas en el juicio, no es bueno.
These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.
24 El que dijere al malo, justo eres: los pueblos le maldecirán, y las naciones le detestarán:
He that says to the wicked, You are righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:
25 Mas los que le reprenden, serán agradables; y sobre ellos vendrá bendición de bien.
But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come on them.
26 Los labios serán besados, del que responde palabras rectas.
Every man shall kiss his lips that gives a right answer.
27 Apareja de fuera tu obra, y dispónela en tu heredad; y después edificarás tu casa.
Prepare your work without, and make it fit for yourself in the field; and afterwards build your house.
28 No seas testigo sin causa contra tu prójimo; y no lisonjees con tus labios.
Be not a witness against your neighbor without cause; and deceive not with your lips.
29 No digas: Como me hizo, así le haré: daré el pago al varón según su obra.
Say not, I will do so to him as he has done to me: I will render to the man according to his work.
30 Pasé junto a la heredad del hombre perezoso, y junto a la viña del hombre falto de entendimiento.
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
31 Y he aquí que por toda ella habían ya crecido espinas, ortigas habían ya cubierto su superficie, y su cerca de piedra estaba ya destruida.
And, see, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.
32 Y yo miré, y púse lo en mi corazón: lo ví, y recibí enseñanza.
Then I saw, and considered it well: I looked on it, and received instruction.
33 Tomando un poco de sueño, cabeceando otro poco, poniendo mano sobre mano otro poco para volver a dormir:
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
34 Vendrá como caminante, tu necesidad; y tu pobreza como hombre de escudo.
So shall your poverty come as one that travels; and your want as an armed man.