< Números 2 >
1 Y habló Jehová a Moisés, y a Aarón, diciendo:
And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:
2 Los hijos de Israel asentarán sus tiendas cada uno junto a su bandera según las enseñas de las casas de sus padres: desviados al derredor del tabernáculo del testimonio asentarán.
All the children of Israel shall camp by their troops, ensigns, and standards, and the houses of their kindreds, round about the tabernacle of the covenant.
3 Estos asentarán al Levante, al oriente, la bandera del ejército de Judá por sus escuadrones; y el príncipe de los hijos de Judá será Nahasón, hijo de Aminadab.
On the east Juda shall pitch his tents by the bands of his army: and the prince of his sons shall be Nahasson the son of Aminadab.
4 Su escuadrón, los contados de ellos serán setenta y cuatro mil y seiscientos.
And the whole sum of the fighting men of his stock, were seventy-four thousand six hundred.
5 Junto a él asentarán la tribu de Isacar: y el príncipe de los hijos de Isacar será Natanael, hijo de Suar.
Next unto him they of the tribe of Issachar encamped, whose prince was Nathanael, the son of Suar.
6 Y su escuadrón, sus contados, cincuenta y cuatro mil y cuatrocientos.
And the whole number of his fighting men were fifty-four thousand four hundred.
7 La tribu de Zabulón, y el príncipe de los hijos de Zabulón será Eliab, hijo de Helón.
In the tribe of Zabulon the prince was Eliab the son of Helon.
8 Y su escuadrón, sus contados, cincuenta y siete mil y cuatrocientos.
And all the army of fighting men of his stock, were fifty-seven thousand four hundred.
9 Todos los contados en el ejército de Judá, ciento y ochenta y seis mil y cuatrocientos por sus escuadrones: irán delante.
All that were numbered in the camp of Juda, were a hundred and eighty-six thousand four hundred: and they by their troops shall march first.
10 La bandera del ejército de Rubén al mediodía por sus escuadrones: y el príncipe de los hijos de Rubén será Elisur, hijo de Sedeur:
In the camp of the sons of Ruben, on the south side, the prince shall be Elisur the son of Sedeur:
11 Y su escuadrón, sus contados, cuarenta y seis mil y quinientos.
And the whole army of his fighting men, that were numbered, were forty-six thousand five hundred.
12 Y asentarán junto a él la tribu de Simeón: y el príncipe de los hijos de Simeón será Salamiel, hijo de Surisaddai.
Beside him camped they of the tribe of Simeon: whose prince was Salamiel the son of Surisaddai.
13 Y su escuadrón, los contados de ellos, cincuenta y nueve mil y trescientos.
And the whole army of his fighting men, that were numbered, were fifty-nine thousand three hundred.
14 Ítem, la tribu de Gad: y el príncipe de los hijos de Gad será Eliasaf, hijo de Rehuel.
In the tribe of Gad the prince was Eliasaph the son of Duel.
15 Y su escuadrón, y los contados de ellos, cuarenta y cinco mil y seiscientos y cincuenta.
And the whole army of his fighting men that were numbered, were forty-five thousand six hundred and fifty.
16 Todos los contados en el ejército de Rubén, ciento y cincuenta y un mil y cuatro cientos y cincuenta por sus escuadrones: estos irán los segundos.
All that were reckoned up in the camp of Ruben, were a hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty, by their troops: they shall march in the second place.
17 Luego irá el tabernáculo del testimonio, el campo de los Levitas en medio de los ejércitos: de la manera que asientan el campo, así caminarán, cada uno en su lugar, junto a sus banderas.
And the tabernacle of the testimony shall be carried by the officers of the Levites and their troops. As it shall be set up, so shall it be taken down. Every one shall march according to their places, and ranks.
18 La bandera del ejército de Efraím por sus escuadrones, al occidente: y el príncipe de los hijos de Efraím será Elisama, hijo de Ammiud.
On the west side shall be the camp of the sons of Ephraim, whose prince was Elisama, the son of Ammiud.
19 Y su escuadrón, y los contados de ellos, cuarenta mil y quinientos.
The whole army of his fighting men, that were numbered, were forty thousand five hundred.
20 Junto a él estará la tribu de Manasés: y el príncipe de los hijos de Manasés será Gamaliel, hijo de Fadassur.
And with them the tribe of the sons of Manasses, whose prince was Gamaliel the son of Phadassur.
21 Y su escuadrón, y los contados de ellos, treinta y dos mil y doscientos.
And the whole army of his fighting men, that were numbered, were thirty-two thousand two hundred.
22 Ítem, la tribu de Ben-jamín: y el príncipe de los hijos de Ben-jamín será Abidán, hijo de Gedeón.
In the tribe of the sons of Benjamin the prince was Abidan the son of Gedeon.
23 Y su escuadrón, y los contados de ellos, treinta y cinco mil y cuatrocientos.
And the whole army of his fighting men, that were reckoned up, were thirty-five thousand four hundred.
24 Todos los contados en el ejército de Efraím, ciento y ocho mil y ciento, por sus escuadrones: estos irán los terceros.
All that were numbered in the camp of Ephraim, were a hundred and eight thousand one hundred by their troops: they shall march in the third place.
25 La bandera del ejército de Dan estará al aquilón por sus escuadrones: y el príncipe de los hijos de Dan será Ahiezer, hijo de Ammisaddai.
On the north side camped the sons of Dan: whose prince was Ahiezar the son of Ammisaddai.
26 Y su escuadrón, y los contados de ellos, sesenta y dos mil y setecientos.
The whole army of his fighting men, that were numbered, were sixty-two thousand seven hundred.
27 Junto a él asentarán la tribu de Aser: y el príncipe de los hijos de Aser será Fegiel, hijo de Ocrán.
Beside him they of the tribe of Aser pitched their tents: whose prince was Phegiel the son of Ochran.
28 Y su escuadrón, y los contados de ellos, cuarenta y un mil y quinientos.
The whole army of his fighting men, that were numbered, were forty-one thousand five hundred.
29 Ítem, la tribu de Neftalí: y el príncipe de los hijos de Neftalí será Ahira, hijo de Enán.
Of the tribe of the sons of Nephtali the prince was Ahira the son of Enan.
30 Y su escuadrón, y los contados de ellos, cincuenta y tres mil y cuatrocientos.
The whole army of his fighting men, were fifty-three thousand four hundred.
31 Todos los contados en el ejército de Dan, ciento y cincuenta y siete mil y seiscientos: estos irán los postreros tras sus banderas.
All that were numbered in the camp of Dan, were a hundred and fifty-seven thousand six hundred: and they shall march last.
32 Estos son los contados de los hijos de Israel, por las casas de sus padres, todos contados por ejércitos, por sus escuadrones, seiscientos y tres mil y quinientos y cincuenta.
This is the number of the children of Israel, of their army divided according to the houses of their kindreds and their troops, six hundred and three thousand five hundred and fifty.
33 Mas los Levitas no fueron contados entre los hijos de Israel, como Jehová lo mandó a Moisés.
And the Levites were not numbered among the children of Israel: for so the Lord had commanded Moses.
34 E hicieron los hijos de Israel conforme a todas las cosas que Jehová mandó a Moisés: así asentaron el campo por sus banderas, y así marcharon cada uno por sus familias, según las casas de sus padres.
And the children of Israel did according to all things that the Lord had commanded. They camped by their troops, and marched by the families and houses of their fathers.