< Salmos 96 >
1 ¡Canten a Yavé un canto nuevo! ¡Cante a Yavé toda la tierra!
Canticum ipsi David, quando domus ædificabatur post captivitatem. Cantate Domino canticum novum; cantate Domino omnis terra.
2 ¡Canten a Yavé, bendigan su Nombre! Anuncien de día en día su salvación.
Cantate Domino, et benedicite nomini ejus; annuntiate de die in diem salutare ejus.
3 Proclamen su gloria entre las naciones, Entre todos los pueblos, sus maravillosas obras.
Annuntiate inter gentes gloriam ejus; in omnibus populis mirabilia ejus.
4 Porque grande es Yavé Y digno de suprema alabanza. Él debe ser temido por encima de todos los ʼelohim.
Quoniam magnus Dominus, et laudabilis nimis: terribilis est super omnes deos.
5 Porque todos los ʼelohim de los pueblos son ídolos. Pero Yavé hizo los cielos.
Quoniam omnes dii gentium dæmonia; Dominus autem cælos fecit.
6 Esplendor y majestad hay ante Él. Fortaleza y hermosura hay en su Santuario.
Confessio et pulchritudo in conspectu ejus; sanctimonia et magnificentia in sanctificatione ejus.
7 Tributen a Yavé, oh familias de los pueblos. Tributen a Yavé gloria y fortaleza.
Afferte Domino, patriæ gentium, afferte Domino gloriam et honorem;
8 Tributen a Yavé la gloria debida a su Nombre. Lleven ofrenda y entren en sus patios.
afferte Domino gloriam nomini ejus. Tollite hostias, et introite in atria ejus;
9 Adoren a Yavé en la hermosura de la santidad. Tiemble ante Él toda la tierra.
adorate Dominum in atrio sancto ejus. Commoveatur a facie ejus universa terra;
10 Digan entre las naciones: ¡Yavé reina! Ciertamente el mundo está firmemente establecido. No será conmovido. Él juzgará a los pueblos con equidad.
dicite in gentibus, quia Dominus regnavit. Etenim correxit orbem terræ, qui non commovebitur; judicabit populos in æquitate.
11 ¡Alégrense los cielos Y regocíjese la tierra! Brame el mar y todo lo que contiene.
Lætentur cæli, et exsultet terra; commoveatur mare et plenitudo ejus;
12 Exáltese el campo y todo lo que hay en él. Entonces todos los árboles del bosque cantarán con gozo
gaudebunt campi, et omnia quæ in eis sunt. Tunc exsultabunt omnia ligna silvarum
13 Delante de Yavé Quien viene, Porque viene a juzgar la tierra. Él juzgará al mundo con justicia Y a los pueblos con su fidelidad.
a facie Domini, quia venit, quoniam venit judicare terram. Judicabit orbem terræ in æquitate, et populos in veritate sua.