< Salmos 83 >

1 Oh ʼElohim, no permanezcas en silencio. Oh ʼElohim, no calles, no estés imperturbable.
Ee Mungu, usikae kimya! usitupuuze na kustarehe, Ee Mungu.
2 Pues [mira que] rugen tus enemigos, Y los que te aborrecen levantan la cabeza.
Tazama, adui zako wanafanya vurugu, na wale wakuchukiao wameinua vichwa vyao.
3 Astutamente consultaron contra tu pueblo. Conspiran contra tus protegidos.
Wanafanya hila juu ya watu wako na kwa pamoja kupanga njama dhidi ya wale uwalindao. Wamesema,
4 Dijeron: Vengan. Destruyámoslos para que no sean nación. Que no haya más memoria del nombre de Israel.
“Njoni na tuwaangamize wao kama taifa. Kisha jina la Israeli halitakumbukwa.”
5 Porque con consentimiento conspiraron juntos. Contra Ti hacen un pacto:
Wamepanga njama pamoja wakiwa na mkakati mmoja; wamefanya muungano dhidi yako.
6 Las tiendas de Edom y los ismaelitas, Moab y los agarenos,
Hii inajumuisha hema za Edomu na Waishmaeli, na watu wa Moabu na Wahagari, ambao wamepanga njama pamoja nao
7 Gebal, Amón y Amalec, Filistea con los habitantes de Tiro,
Gebal, Amoni, Amaleki; pia inajumuisha Filisti na wenyeji wa Tiro.
8 También Asiria se unió a ellos. Sirven de brazo a los hijos de Lot. (Selah)
Ashuri pia ameshirikina nao; wanawasaidia wana wa Lutu. Serah
9 Haz con ellos como con Madián, Como con Sísara, Como con Jabín en el torrente de Cisón,
Ufanye kwao kama ulivyofanya kwa Midiani, kama ulivyofanya kwa Sisera na kwa Yabini kwenye Mto Kishoni.
10 Que fueron destruidos en Endor Y fueron como abono para la tierra.
Waliangamizwa kule Endori na wakawa kama mbolea juu ya chi.
11 Haz a sus nobles como a Oreb y a Zeeb, Y a todos sus jefes como a Zeba y Zalmuna,
Uvifanye vyeo vyao kama Oreb na Zeeb, na wakuu wao wote kama Zeba na Zalmuna.
12 Porque dijeron: Tomemos como posesión nuestra los prados de ʼElohim.
Wao walisema, natujimilikishe malisho ya Mungu.”
13 Oh ʼElohim mío, conviértelos como un remolino de polvo, Como hojarasca ante el viento,
Ee Mungu wangu, uwafanye kama mavumbi ya kisulisuli, kama makapi mbele ya upepo,
14 Como fuego que consume el bosque, Como una llama incendia las montañas.
Kama moto uteketezao msitu, na kama miali ya moto iwakayo milimani.
15 Persíguelos así con tu tempestad Y aterrorízalos con tu tormenta.
Uwafuatie kwa tufani yako, na kuwafadhaisha kwa dhoruba yako.
16 Llena sus caras de deshonra, Para que busquen tu Nombre, oh Yavé.
Uwajaze nyuso zao kwa aibu ili kwamba waweze kulitafuta jina lako, Yahwe.
17 Sean avergonzados y turbados para siempre. Sean humillados y perezcan,
Nao waaibishwe na kufadhaishwa milele; waangamizwe katika aibu.
18 Y sepan que solo Tú, tu Nombre es Yavé. Eres el ʼElyón sobre toda la tierra.
Kisha watajua kwamba ni wewe pekee, Yahwe, Uliye Juu ya nchi yote.

< Salmos 83 >