< Salmos 60 >
1 Oh ʼElohim, Tú nos rechasaste. Tú nos desechaste, rompiste nuestras defensas. Te airaste. Vuelve a nosotros.
To the Chief Musician. Upon "The Lily of Testimony." A precious Psalm of David, to instruct. When he waged war with Aram-neharaim, and with Aram-zobah, —and then Joab returned and smote of Edom in the Valley of Salt, twelve thousand. O God, thou hast rejected us—hast scattered us, Thou hast been angry, Wilt thou restore us?
2 Hiciste temblar la tierra, la agrietaste. Repara sus grietas, porque se tambalea.
Thou hast shaken the land—hast rent it, Heal thou the fractures thereof—for it hath tottered:
3 Hiciste sufrir a tu pueblo cosas duras. Nos hiciste beber vino de aturdimiento.
Thou hast suffered thy people to see hardship, Thou hast let them drink the wine of confusion.
4 Pero a tus fieles diste un estandarte Para que sea desplegado por causa de la verdad. (Selah)
Thou hadst given—to them that revere thee—a banner, to float aloft, Because of [thy] faithfulness. (Selah)
5 Sálvanos con tu mano derecha, y respóndenos, Para que sean librados tus amados.
That thy beloved ones may be delivered, Save thou with thine own right hand—and answer us.
6 ʼElohim respondió desde su Santuario: ¡Yo me alegraré! Repartiré a Siquem, Y mediré el valle de Sucot.
God, hath spoken in his holiness—I will exult! I will apportion Shechem, And, the Vale of Succoth, will I measure out;
7 Mío es Galaad y mío es Manasés, Efraín es el casco de mi cabeza, Judá, mi cetro,
Mine, is Gilead—and mine, Manasseh, But, Ephraim, is the defence, of my head, Judah, is my commander’s staff;
8 Moab, vasija para lavarme. Sobre Edom echaré mi sandalia, Y sobre Filistea lanzaré mi grito de victoria.
Moab, is my wash-bowl, Upon Edom, will I throw my shoe, Over Philistia! raise shout of triumph.
9 ¿Quién me conducirá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará a Edom?
Who will conduct me to a fortified city? Who will lead me as far as Edom!
10 ¿No eres Tú, oh ʼElohim, Quien nos rechazaste Y no sales con nuestros ejércitos, oh ʼElohim?
Is it not, thou, O God?—thou hast rejected us! And wilt thou not go forth, O God, with our hosts?
11 Socórrenos ante el adversario, Porque vana es la liberación del hombre.
Grant us help out of distress, For, vain, is the deliverance of man:
12 Con ʼElohim haremos proezas. Él pisoteará a nuestros adversarios.
In God, we shall do valiantly, He himself, therefore, will tread down our adversaries.