< Salmos 6 >

1 Oh Yavé, no me reprendas en tu furor. Ni me disciplines en tu ardiente ira.
O Jehovah, rebuke me not in thine anger, nor chasten me in thy hot displeasure.
2 Ten compasión de mí, oh Yavé, porque desfallezco. Sáname, oh Yavé, porque mis huesos están conturbados,
Have mercy upon me, O Jehovah, for I am withered away. O Jehovah, heal me, for my bones are troubled.
3 Y también mi alma en gran manera. Y Tú, oh Yavé… ¿hasta cuándo?
My soul also is greatly troubled. And thou, O Jehovah, how long?
4 Vuélvete, Yavé, rescata mi alma. Sálvame por tu misericordia.
Return, O Jehovah, deliver my soul. Save me for thy loving kindness' sake.
5 Porque en la muerte no habrá memoria de Ti. En el Seol, ¿quién te dará gracias? (Sheol h7585)
For in death there is no remembrance of thee. In Sheol who shall give thee thanks? (Sheol h7585)
6 Estoy agotado de tanto gemir. Todas las noches inundo de lágrimas mi almohada. Con mis lágrimas empapo mi cama.
I am weary with my groaning. Every night I make my bed to swim. I water my couch with my tears.
7 Mis ojos están nublados de tanto sufrir. Han envejecido a causa de todos mis adversarios.
My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
8 Apártense de mí todos los que hacen iniquidad, Porque Yavé oyó la voz de mi llanto.
Depart from me, all ye workers of iniquity, for Jehovah has heard the voice of my weeping.
9 Yavé escuchó mi súplica. Yavé recibió mi oración:
Jehovah has heard my supplication. Jehovah will receive my prayer.
10 Sean todos mis enemigos avergonzados y muy conturbados, Que sean vueltos atrás, Que sean de repente avergonzados.
All my enemies shall be put to shame and greatly troubled. They shall turn back. They shall be put to shame suddenly.

< Salmos 6 >