< Salmos 20 >

1 Yavé te responda en el día de la adversidad. El Nombre del ʼElohim de Jacob te defienda,
Thaburi ya Daudi Jehova arogwĩtĩka rĩrĩa ũrĩ mĩnyamaro-inĩ; rĩĩtwa rĩa Ngai wa Jakubu rĩrokũgitĩra.
2 Te envíe ayuda desde el Santuario Y desde Sion te sostenga.
Arokũrehere ũteithio kuuma handũ harĩa hake haamũre, na agũtiirĩrĩre arĩ kũu Zayuni.
3 Se acuerde de todas tus ofrendas Y acepte tus holocaustos. (Selah)
Aroririkana magongona maku mothe, na etĩkĩre maruta maku ma njino.
4 Te dé conforme al deseo de tu corazón Y cumpla todos tus propósitos.
Arokũhe maũndũ marĩa ngoro yaku ĩĩrirĩirie, na atũme mĩbango yaku yothe ĩgaacĩre.
5 Nosotros nos alegraremos en tu salvación Y levantaremos pendón en el Nombre de nuestro ʼElohim. Yavé te conceda todas tus peticiones.
Rĩrĩa ũkaahootana nĩtũkoigĩrĩria na gĩkeno, na tuoye bendera ciitũ na igũrũ nĩ ũndũ wa rĩĩtwa rĩa Ngai witũ. Jehova arokũhingĩria maũndũ marĩa mothe ũmũhooete.
6 Ahora sé que Yavé salva a su ungido. Le responderá desde sus santos cielos Con la potencia salvadora de su mano derecha.
Rĩu nĩmenyete atĩ Jehova nĩahonokagia ũrĩa wake mũitĩrĩrie maguta; nĩamwĩtĩkaga arĩ kũu igũrũ rĩake rĩamũre, arĩ na ũhoti wa kũhonokania ũrĩa ũrĩ guoko-inĩ gwake kwa ũrĩo.
7 Éstos confían en carruajes de guerra, Y aquéllos en caballos, Pero nosotros nos gloriamos del Nombre de Yavé, nuestro ʼElohim.
Andũ amwe mehokaga ngaari cia ita, na angĩ makehoka mbarathi, no ithuĩ twĩhokaga rĩĩtwa rĩa Jehova Ngai witũ.
8 Ellos flaquean y caen, Pero nosotros nos levantamos y estamos firmes.
Makurumaga makagũa thĩ, no ithuĩ tũrũgamaga tũkehaanda.
9 ¡Salva, oh Yavé! ¡Que el Rey nos responda el día cuando lo invoquemos!
Wee Jehova, honokia mũthamaki! Twĩtĩkage rĩrĩa twagũkaĩra!

< Salmos 20 >