< Salmos 147 >
1 ¡Aleluya! Porque es bueno cantar salmos a nuestro ʼElohim, Porque agradable, hermosa es la alabanza.
Bokumisa Yawe! Tala ndenge ezali malamu kosanzola Nzambe na biso, mpe ndenge ezali kitoko kokumisa Ye!
2 Yavé edifica a Jerusalén. Él reúne a los desterrados de Israel.
Yawe azali kotonga lisusu Yelusalemi epai wapi akosangisa bato ya Isalaele oyo bakenda na bowumbu.
3 Él sana a los quebrantados de corazón Y venda sus heridas.
Abikisaka bato oyo batutami na mitema mpe akawusaka bapota na bango.
4 Él cuenta el número de las estrellas. Él da nombres a todas ellas.
Ayebi motango ya minzoto mpe abengaka moko na moko na kombo na yango.
5 Grande es nuestro ʼAdonay Y prominente en fortaleza. Su entendimiento es infinito.
Nkolo na biso azali monene mpe atonda na nguya; mayele na Ye ezali na mondelo te.
6 Yavé sostiene a los afligidos. Él abate a los perversos hasta la tierra.
Yawe asungaka babola, kasi akitisaka bato mabe kino na mabele.
7 Canten a Yavé con acción de gracias. Canten salmos a nuestro ʼElohim con el arpa,
Boyembela Yawe nzembo ya matondi! Bobetela Nzambe na biso lindanda mpo na kosanzola Ye!
8 Quien cubre de nubes el cielo, Quien provee lluvia para la tierra, Quien desarrolla la hierba en las montañas.
Azipaka likolo na mapata, abongisaka mvula mpo na mokili mpe abotisaka matiti na bangomba.
9 Él da a la bestia su alimento, A las crías de los cuervos que claman.
Apesaka bilei epai ya bibwele mpe epai ya bana ya yanganga oyo ezali koganga mpo na nzala.
10 No se deleita con la fuerza del caballo, No se complace en las piernas de un hombre.
Asepelaka na makasi ya mpunda te mpe alingaka te nguya ya moto;
11 Yavé favorece a los que le temen, Los que esperan su misericordia.
kasi Yawe asepelaka na bato oyo batosaka Ye, ba-oyo batielaka bolingo na Ye motema.
12 ¡Alaba a Yavé, oh Jerusalén! ¡Alaba a tu ʼElohim, oh Sion!
Yelusalemi, pesa nkembo na Yawe! Siona, kumisa Nzambe na yo!
13 Porque Él refuerza los cerrojos de tus puertas, Él bendice a tus hijos dentro de ti.
Alendisaka bikangelo ya bikuke na yo mpe apambolaka bana na yo epai na yo.
14 Él establece paz en tus fronteras, Él te sacia con lo mejor del trigo.
Atiaka kimia na etuka na yo mpe atondisaka yo na farine.
15 Él envía su mandato a la tierra, Su Palabra corre velozmente.
Atindaka mitindo na Ye na mokili, mpe maloba na Ye epanzanaka mbala moko!
16 Él da nieve como lana, Él esparce la escarcha como ceniza.
Anokisaka mvula ya pembe lokola bapwale ya meme mpe apanzaka mvula ya mabanga lokola putulu;
17 Él lanza su nieve como migas. ¿Quién puede resistir su helada?
akweyisaka mabanga ya mvula yango lokola mabanga ya mike-mike; nani akoki kotelema na malili na yango?
18 Envía su Palabra, Y la derrite, Impulsa su viento para que sople, Y fluyan las aguas.
Soki kaka atindi liloba, malili ekomaka kosila moke-moke; mpe soki atindi mopepe, mayi ekomaka kotiola.
19 Él declara sus Palabras a Jacob, Sus Estatutos y Ordenanzas a Israel.
Asakolaki liloba na Ye epai ya Jakobi, mibeko mpe malako na Ye epai ya Isalaele.
20 No trató así con ninguna nación. Ninguna otra conoció sus ordenanzas. ¡Aleluya! ¡Aleluya!
Asalaki bongo na ekolo ata moko te; boye eyebaka mpe mibeko na Ye te. Bokumisa Yawe!